Соглашение Республики Казахстан

Страницы: Первая <<Предыдущая 1 2 3 4 5 6 Следующая>> Последняя Всего: 64
41.
Соглашение от 13 марта 1992 г. О гарантиях прав граждан государств участников Содружества Независимых Государств в области пенсионного обеспечения

Правительства государств-участников настоящего Соглашения,
руководствуясь статьями 2, 4 Соглашения о создании Содружества Независимых Государств,
исходя из необходимости защиты прав граждан в области пенсионного обеспечения,
сознавая, что каждое государство-участник Содружества должно нести непосредственную ответственность за пенсионное обеспечение своих граждан, признавая, что государства-участники Содружества имеют обязательства в отношении нетрудоспособных лиц, которые приобрели право на пенсионное обеспечение на их территории или на территории других республик за период их вхождения в СССР и реализуют это право на территории государств-участников Соглашения,
признавая необходимость неукоснительного соблюдения обязательств по международным соглашениям, заключенных СССР по вопросам пенсионного обеспечения,
согласились о нижеследующем:

Статья 1.
Пенсионное обеспечение граждан государств-участников настоящего Соглашения и Читать..
42. Соглашение между Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой о казахстанско-китайской государственной границе (г. Алматы, 26 апреля 1994 года)

Республика Казахстан и Китайская Народная Республика в целях уточнения и определения прохождения линии казахстанско-китайской государственной границы на согласованных ее участках договорились о нижеследующем:

Статья 1

Договаривающиеся Стороны согласились на основе договоров о нынешней казахстанско-китайской границе, согласно общепринятым нормам международного права, в духе равноправных консультаций, взаимного понимания и взаимной уступчивости, а также на основе договоренностей, достигнутых в ходе переговоров по пограничным вопросам, справедливо и рационально разрешить оставшиеся от истории пограничные вопросы между Казахстаном и Китаем, уточнить и определить прохождение линии границы между обоими государствами.

Статья 2

Договаривающиеся Стороны согласились о нижеследующем прохождении линии государственной границы между Казахстаном и Китаем:
Первая пограничная точка казахстанско-китайской государств Читать..
43.Соглашение между Республикой Казахстан и Республикой Таджикистан об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доходы и имущество (капитал) (Душанбе, 16 декабря 1999 года)
Читать..
44.
Соглашение от 15 мая 1992 года О порядке пенсионного обеспечения военнослужащих Пограничных войск, членов их семей и государственного страхования военнослужащих Пограничных войск государств-участников Содружества Независимых Государств

Государства-участники настоящего Соглашения, именуемые в дальнейшем "государства-участники Содружества",

основываясь на Соглашении между государствами-участниками Содружества Независимых Государств о социальных и правовых гарантиях военнослужащих, лиц, уволенных с военной службы, и членов из семей от 14 февраля 1992 года и на Соглашении о гарантиях прав граждан государств-участников Содружества Независимых Государств в области пенсионного обеспечения от 13 марта 1992 года,

выражая желание сотрудничать в области социального обеспечения военнослужащих, лиц, уволенных с военной службы и их семей,

согласились и нижеследующем:

Статья 1

Пенсионное обеспечение и обязательное государственное страхование военнослужащих Пограничных войск и членов их семей Содружества Независимых Госуд Читать..
45.
Соглашение от 15 мая 1992 года О порядке пенсионного обеспечения военнослужащих и их семей и государственного страхования военнослужащих государств-участников Содружества Независимых Государств

Государства-участники настоящего Соглашения, именуемые в дальнейшем "государства-участники",

основываясь на Соглашении между государствами-участниками Содружества Независимых Государств о социальных и правовых гарантиях военнослужащих, лиц, уволенных с военной службы, и членов их семей от 14 февраля 1992 года и на Соглашении о гарантиях прав граждан государств-участников Содружества независимых Государств в области пенсионного обеспечения от 13 марта 1992 года,

выражая желание сотрудничать в области социального обеспечения военнослужащих, лиц, уволенных с военной службы и их семей, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Пенсионное обеспечение и обязательное государственное страхование военнослужащих Вооруженных Сил государств-участников Содружества и других воинских формирований, созданных законодательными органами этих государств, Объединенных Вооруженных Сил Содруж Читать..
46.
Соглашение о посещении воинских захоронений и воинских памятников ветеранами Отечественной войны и гражданами, приравненными к ним (Москва, 18 октября 1996 г.)

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, именуемые в дальнейшем Сторонами,
отдавая дань уважения памяти погибших при защите Отечества,
отмечая непреходящую ценность традиций мужества и героизма в воспитании подрастающего поколения,
заботясь об упрочении авторитета ветеранов и принимая во внимание многочисленные просьбы их организаций, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для настоящего Соглашения термины означают:
"воинские захоронения" - массовые захоронения погибших при защите Отечества с находящимися на них надгробными сооружениями, памятными знаками, ограждениями и другими элементами ландшафтного, архитектурного и художественного оформления;
"воинские памятники" - сооружения, памятники, мемориалы, памятные места, территории и объекты, связанные с событиями Великой Отечественной войны и других вооруженных конфликтов, представляющие историческую, научную, художественную, культурную или иную ценность; Читать..
47.
Соглашение о взаимном признании льгот и гарантий для участников и инвалидов Великой Отечественной войны, участников боевых действий на территории других государств, семей погибших военнослужащих (с изменениями и дополнениями от 26 мая 1995 г.) (Москва, 15 апреля 1994 г.)

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, далее Стороны,
сознавая особую важность социальной защиты инвалидов и участников гражданской и Великой Отечественной войн, участников боевых действий на территории других государств, семей погибших военнослужащих,
руководствуясь необходимостью взаимного признания на территории своих государств льгот и гарантий для вышеуказанных категорий лиц,
согласились о нижеследующем:

Статья 1.

Действие настоящего Соглашения распространяется на инвалидов и участников гражданской и Великой Отечественной войн, участников боевых действий на территории других государств, семьи погибших военнослужащих и на иные категории лиц, которым предоставлены льготы законодательством бывшего Союза ССР согласно приложению 1 к настоящему Соглашению.

Читать..
48.
Межправительственное соглашение государств - участников СНГ от 9 сентября 1994 г. О социальной защите и охране здоровья граждан, подвергшихся воздействию радиации в результате Чернобыльской и других радиационных катастроф и аварий, а также ядерных испытаний

Правительства государств-участников настоящего Соглашения (далее Стороны),
исходя из необходимости защиты прав и здоровья граждан, подвергшихся воздействию радиации в результате Чернобыльской и других радиационных катастроф и аварий, а также ядерных испытаний (далее - граждан (лиц), подвергшихся воздействию радиации);
сознавая, что каждая Сторона несет непосредственную ответственность за социальную защиту и охрану здоровья своих граждан, подвергшихся воздействию радиации;
признавая право граждан, подвергшихся воздействию радиации, на возмещение ущерба, материальных и моральных потерь;
стремясь к согласованности действий по охране здоровья и социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации;
договорились о нижеследующем:

Статья 1.

Стороны, обладая полной самостоятельностью в вопросах социальной защиты граждан, подв Читать..
49.
Соглашение о взаимном признании прав на льготный проезд для инвалидов и участников Великой Отечественной войны, а также лиц, приравненных к ним (Москва, 12 марта 1993 г.)

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, далее Стороны,
сознавая огромную важность социальной защиты инвалидов и участников Великой Отечественной войны, а также лиц, приравненных к ним,
в целях обеспечения их передвижения по территории государств участников настоящего Соглашения,
согласились о нижеследующем:

Статья 1.

Действие настоящего Соглашения распространяется на инвалидов и участников Великой Отечественной войны, а также на лиц, приравненных к ним, которым установлены льготы по проезду на соответствующих видах транспорта, согласно приложениям 1, 2, 3.

Статья 2.

Инвалидам Великой Отечественной войны I и II групп и лицам, приравненным к ним, предоставляется право бесплатного проезда по железной дороге или на судах транзитных Читать..
50.
Соглашение от 12 апреля 1996 г. О сотрудничестве в решении проблем инвалидности и инвалидов

Государства-участники настоящего Соглашения в лице Правительств, далее Стороны,
руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права в области прав человека,
учитывая Всемирную программу действий в отношении инвалидов, принятую Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций (ООН) 3 декабря 1982 года, Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов, принятые Генеральной Ассамблеей ООН 20 декабря 1993 года, другие международно-правовые документы по проблемам инвалидности и инвалидов,
отмечая важность решения проблем инвалидности и инвалидов в целях обеспечения социальной защиты данной категории населения,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны, обладая полной самостоятельностью в вопросах формирования и реализации национальной политики по проблемам инвалидности и инвалидов, считают целесообразным проведение скоординированной политики в области предупреждения (профилактики) инвалидности, медико-социальной экспертизы, реабилитации инвалидов, создания им равных Читать..
51. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Малайзии о воздушном сообщении (г. Алматы, 18 июля 1996 г.)


Правительство Республики Казахстан и Правительство Малайзии, именуемые в дальнейшем в этом Соглашении "Договаривающиеся Стороны", являясь участниками Конвенции о Международной Гражданской Авиации, открытой для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 года,
желая заключать Соглашение, в дополнение к упомянутой Конвенции, с целью установления регулярного воздушного сообщения между соответствующими территориями их государств и за их пределы, желая обеспечить высокий уровень безопасности международного воздушного транспорта; согласились о нижеследующем:

Статья 1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Для целей настоящего Соглашения, если только иное не следует из контекста:
a) термин "конвенция" означает Конвенцию о Международной Гражданской Авиации, открытую для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 года, и включает в себя любое Приложение согласно Статьи 90 этой Конвенции и любую поправку к Приложениям или конвенции согласно Статьям 90 и 94 Конвенции, ес Читать..
52. Соглашение о займе по Проекту строительства моста через р.Иртыш между МЕЖДУНАРОДНЫМ ФОНДОМ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА ЯПОНИИ и РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН (Соглашение о займе N KAZ-P2)
Датировано 12 марта 1997 года


Соглашение о займе N KAZ-P2 от 12 марта 1997 года между Международным Фондом Экономического Сотрудничества Японии и Республикой Казахстан.
В свете содержания Обмена Мнениями между Правительством Японии и Правительством Республики Казахстан, от 28 февраля 1997 года относительно увеличения Японского займа для содействия развитию и стабилизации экономики Республики Казахстан,
Международный Фонд Экономического сотрудничества (далее именуемый "Фонд") и Республика Казахстан ( далее именуемая "Заемщик") настоящим заключают Соглашение о займе (именуемое далее как "соглашение о займе", включающее все прилагаемые соглашения).

Статья 1. Заем

Раздел 1. Сумма и цель Займа

Фонд согласен предоставить Заемщику сумму, не превышающую ДВАДЦАТЬ ОДИН МИЛЛИАРД ПЯТЬСОТ ТРИДЦАТЬ МИЛЛИОНОВ японских йен (Y 21,530,000,000) как Читать..
53. Соглашение о партнерстве и сотрудничестве между Республикой Казахстан и Европейскими Сообществами и их Государствами-членами (Брюссель, 23 января 1995 г.)

РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН,
с одной стороны, и
КОРОЛЕВСТВО БЕЛЬГИЯ,
КОРОЛЕВСТВО ДАНИЯ, ФЕДЕРАТИВНАЯ РЕСПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ,
ГРЕЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
КОРОЛЕВСТВО ИСПАНИЯ,
ФРАНЦУЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
ИРЛАНДИЯ,
ИТАЛЬЯНСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
ВЕЛИКОЕ ГЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ,
КОРОЛЕВСТВО НИДЕРЛАНДОВ,
АВСТРИЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
ПОРТУГАЛЬСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
ФИНЛЯНДСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
КОРОЛЕВСТВО ШВЕЦИЯ,
СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ, договаривающиеся стороны Договора о создании Европейского Сообщества. Договора о создании Европейского объединения угля и стали, и Договора о создании Европейского Сообщества по атомной энергии, в дальнейшем именуемые "Государства-члены", и ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО, ЕВРОПЕЙСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ УГЛЯ И СТАЛИ, ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ и в дальнейшем именуемые "Сообщество", с другой стороны, ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ Читать..
54. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Малайзии о поощрении и защите инвестиций (г. Куала-Лумпур, 27 мая 1996 г.)

Правительство Республики Казахстан и Правительство Малайзии, далее именуемые "Договаривающиеся Стороны",
желая расширять и укреплять сотрудничество в области экономики и промышленности на долгосрочной основе, и, в частности, создать благоприятные условия для инвестиций инвесторов одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны;
признавая необходимость защиты инвестиций инвесторов обеих Договаривающихся Сторон и стимулирования потока инвестиций и частного предпринимательства в целях экономического процветания обеих Договаривающихся Сторон,
согласились о нижеследующем:

Статья 1
Определения

1. В целях настоящего Соглашения:
а) "инвестиции" означают любой вид средств и, в частности, хотя не исключительно, включают:
I) движимое и недвижимое имущество и любые другие имущественные права, такие как ипотека, право наложения ареста на имущество и залоги;
II) акции Читать..
55. Соглашение между Республикой Казахстан и Чешской Республикой о поощрении и взаимной защите инвестиций (г. Прага, 8 октября 1996 г.)

Республика Казахстан и Чешская Республика (ниже именуемые "Договаривающиеся Стороны"),
желая укреплять и расширять экономическое сотрудничество между двумя Договаривающимися Сторонами,
желая создать благоприятные условия для осуществления капиталовложений инвесторов одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны,
признавая, что поощрение и взаимная защита инвестиций в соответствии с Соглашением будут способствовать развитию предпринимательской инициативы в этой области,
договорились о нижеследующем:

СТАТЬЯ 1
Определения

Для целей настоящего Соглашения:
1. Термин "Инвестиции" означает все виды имущественных ценностей, которые инвестированы в соответствии с экономической деятельностью, в целях получения прибыли инвесторами одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны в соответствии с ее законодательством и охватывает, в частности, но не исключительно:
Читать..
56. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Иран об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (г. Алматы, 1 января 1996 г.)

Правительство Республики Казахстан и Правительство Исламской Республики Иран, желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и капитал,
ДОГОВОРИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

Статья 1
Лица, к которым применяется Соглашение

Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.

Статья 2
Налоги, на которые распространяется Соглашение

1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доход и капитал, взимаемым от имени каждого Договаривающегося Государства или местных органов власти, независимо от метода их взимания.
2. Налогами на доход и капи Читать..
57. Соглашение между государствами-участниками Североатлантического Договора и другими государствами, участвующими в программе "партнерство во имя мира", относительно статуса их Вооруженных Сил (Брюссель, 31 июля 1996 г.)

Государства-участники Североатлантического Договора, подписанного 4 апреля 1949 года и государства, принявшие предложение на участие в программе "Партнерство во имя мира", представленной и подписанной главами государств и правительств государcтв-членов Североатлантического Договора 10 января 1994 года в Брюсселе и подписавшие рамочный документ программы "Партнерство во имя мира";
составляя вместе государства, участвующие в программе "Партнерство во имя мира";
принимая во внимание, что Вооруженные Силы одного государства-участника настоящего Соглашения могут быть направлены и приняты по договоренности на территорию другого государства-участника;
помня, что решения по направлению и принятию Вооруженных Сил продолжают оставаться предметом отдельных договоренностей между соответствующими государствами-участниками;
желая, однако, определить статус таких Вооруженных сил, находящихся на территории другого государства-участника;
напоминая о соглашении между государствами-участниками Североатлантического Договора относительно статуса ">Читать..
58. СОГЛАШЕНИЕ О ЗАЙМЕ (Пилотный проект регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития от 16 мая 1997 года, подписанное в Округе Колумбия, Соединенные Штаты Америки (*)

Номер займа 4146 KZ

Сноска: Русский текст Соглашения о займе не может рассматриваться как подлинный текст Соглашения. Подлинным является текст на английском языке, согласованный с МБРР.

СОГЛАШЕНИЕ О ЗАЙМЕ 1

СОГЛАШЕНИЕ от 16 мая 1997 года между РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН (Заемщик) и МЕЖДУНАРОДНЫМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ (Банк).
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО (А) Заемщика, убедившись в выполнимости и приоритетности Проекта, описанного в Приложении 2 к настоящему Соглашению, обратился к Банку с запросом содействовать в финансировании этого Проекта
(В) на основании вышеизложенного, с учетом прочих фактов, Банк согласился предоставить Заемщику Заем на срок и условиях, предусмотренных настоящим Соглашением:
Настоящим Стороны договариваются о следующем:

Читать..
59. Соглашение между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан об учреждении Центральноазиатского банка сотрудничества и развития (г. Алматы, 23 августа 1996 г.)

Государства-участники настоящего Соглашения, далее именуемые стороны,
основываясь на положениях Договора о создании Единого экономического пространства между Сторонами;
руководствуясь интересами сохранения торговых, финансовых отношений, развития совместных производств;
признавая необходимость организации и осуществление многосторонних межгосударственных расчетов по торговым, неторговым и другим операциям, предусмотренным межправительственными соглашениями Сторон,
согласились о нижеследующем:


Статья 1.
1. Образовать совместный межгосударственный банк - Центральноазиатский банк сотрудничества и развития (далее - Банк). "Учредителями-членами Банка являются Республика Казахстан, Кыргызская Республики и Республика Узбекистан".
2. Высшим органом Банка является общее собрание (собрание представителей) акционеров, в состав которого входит по одному уполномоченному представителю от Сторон, Председатель Исполнительного к Читать..
60. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Федеративной Республики Германия о воздушном сообщении (Бонн, 15 марта 1996 г.)

ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВО ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ

будучи Договаривающимися Сторонами Конвенции о международной гражданской авиации, открытой для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 г.,

желая заключить Соглашение об установлении и осуществлении воздушного сообщения между их территориями и за их пределы -
согласились о нижеследующем:

Статья 1
ОПРЕДЕЛЕНИЯ

(1) В смысле этого Соглашения, если из контекста ничего другого не вытекает,
а) термин "Конвенция о гражданской авиации" означает Конвенцию о международной гражданской авиации, открытую для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 года, включая все Приложения, принятые согласно Статьи 90 этой Конвенции, и все поправки к Приложениям или к самой Конвенции о гражданской авиации, принятые по ее Статьям Читать..
Страницы: Первая <<Предыдущая 1 2 3 4 5 6 Следующая>> Последняя Всего: 64





(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов