Договор о взаимопонимании и сотрудничестве между Республикой Казахстан и Эстонской Республикой (г. Алматы, 10 июня 1994 года)




Договор

о взаимопонимании и сотрудничестве между Республикой Казахстан и

Эстонской Республикой

(г. Алматы, 10 июня 1994 года)







Республика Казахстан и Эстонская Республика, далее именуемые Высокие Договаривающиеся Стороны,

- опираясь на существующие связи, дружественные отношения и традиции взаимного уважения между их народами,

- принимая во внимание решения о дальнейшем расширении и укреплении существующих уз дружбы и взаимовыгодного сотрудничества,

- подтверждая свою приверженность нормам международного права, целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций и документам Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,

- считая, что дальнейшее развитие отношений дружбы и взаимовыгодного сотрудничества между ними отвечают интересам народов обоих государств,

желая развивать двусторонние отношения в политической, экономической, культурной, научной областях, в целях углубления взаимовыгодного сотрудничества и доверия между ними,

договорились о следующем:



Статья 1



Высокие Договаривающиеся Стороны строят свои отношения как дружественные государства, последовательно руководствуясь принципами взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной целостности, равноправия и невмешательства во внутренние дела, мирного урегулирования споров и неприменения силы или угрозы силой, соблюдения прав человека и основных свобод, а также другими общепризнанными нормами международного права.



Статья 2



Высокие Договаривающиеся Стороны взаимодействуют в целях укрепления мира, стабильности и безопасности как в региональном, так и в глобальном измерениях.

Высокие Договаривающиеся Стороны не будут участвовать в каких-либо союзах или блоках, направленных против любой из них.



Статья 3



Высокие Договаривающиеся Стороны признают и уважают территориальную целостность и государственные границы Республики Казахстан и Эстонской Республики.

Высокие Договаривающиеся Стороны будут запрещать и пресекать в соответствии со своим законодательством создание и деятельность на своих территориях организаций и групп, а также действия отдельных лиц, направленные против независимости, территориальной целостности каждого из государств, либо на обострение межнациональных отношений.



Статья 4



Высокие Договаривающиеся Стороны в соответствии с общепризнанными международными нормами о правах человека, а также с учетом своего национального законодательства, гарантируют лицам, проживающим на их территории, равные права и свободы независимо от их национальных или других отличий.



Статья 5



Высокие Договаривающиеся Стороны гарантируют право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в полной мере осуществлять права человека и основные свободы в условиях их полного равенства перед законом.

Высокие Договаривающиеся Стороны способствуют развитию и обеспечивают защиту этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности национальных меньшинств или этнических групп другой Высокой Договаривающейся Стороны на своей территории и создают условия для поощрения этой самобытности.



Статья 6



Высокие Договаривающиеся Стороны будут содействовать расширению и углублению равноправного и взаимовыгодного экономического и научно-технического сотрудничества Сторон.

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон будет заблаговременно информировать другую Сторону об экономических решениях, затрагивающих ее права и законные интересы, а также будет воздерживаться от осуществления односторонних мер, дестабилизирующих экономическое положение другой Высокой Договаривающейся Стороны.



Статья 7



Высокие Договаривающиеся Стороны будут обеспечивать благоприятные экономические, финансовые и правовые условия для предпринимательской и иной хозяйственной деятельности, включая поощрение и взаимную защиту инвестиций, а также поощрение развития совместных предприятий и других форм коопераций, прямых связей между гражданами, фирмами и другими субъектами сотрудничества обоих государств.

Стороны обеспечивают благоприятные условия для двустороннего товарообмена, избегая в отношении друг друга любых дискриминационных мер.



Статья 8



Правовой режим государственного имущества, имущества юридических лиц и граждан одной Высокой Договаривающейся Стороны, находящегося на территории другой Высокой Договаривающейся Стороны, регулируется законодательством страны места нахождения имущества, если иное не предусмотрено соглашением между ними.



Статья 9



Высокие Договаривающиеся Стороны осуществляют широкий обмен экономической информацией и обеспечивают доступ к ней предприятий, предпринимателей и ученых обеих Высоких Договаривающихся Сторон.

Высокие Договаривающиеся Стороны будут обмениваться также информацией о законах и других юридических актах в области экономики, финансов, транспорта, инвестиций, таможенных правил и других сфер деятельности, связанных с сотрудничеством между ними.



Статья 10



Высокие Договаривающиеся Стороны придают приоритетное значение экологической безопасности.

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон будет оказывать помощь другой Стороне при экологических катастрофах и ситуациях, вызванных природными факторами, которые создают угрозу для жизнедеятельности населения.



Статья 11



Высокие Договаривающиеся Стороны будут расширять и углублять связи между их народами в области культуры, искусства, литературы, средств массовой информации, спорта и туризма, создавая возможности для свободного пользования всем культурно-историческим наследием, архивами, информационными и научно-техническими банками данных и фондами.



Статья 12



Высокие Договаривающиеся Стороны будут осуществлять сотрудничество в области образования, подготовки кадров научной квалификации и поощряют обмен учеными, специалистами, аспирантами, стажерами и студентами.



Статья 13



Высокие Договаривающиеся Стороны признают необходимость сотрудничества в области права.

Высокие Договаривающиеся Стороны будут осуществлять регулярный обмен информацией о разработке и применении правовых актов, объединять усилия по участию в подготовке международноправовых документов.

Стороны подготовят и заключат Договор о правовой помощи.



Статья 14



Высокие Договаривающиеся Стороны будут расширять и углублять сотрудничество в борьбе с преступностью, терроризмом, наркоманией, а также незаконным оборотом наркотиков, оружия и контрабандой.



Статья 15



Высокие Договаривающиеся Стороны будут уделять внимание развитию контактов и сотрудничества между парламентами и парламентариями обоих государств, а также между органами государственной власти различных уровней.



Статья 16



В целях реализации настоящего Договора Высокие Договаривающиеся Стороны будут проводить по необходимости двусторонние консультации по вопросам его исполнения.

Споры относительно толкования и применения настоящего Договора подлежат разрешению путем переговоров.



Статья 17



Высокие Договаривающиеся Стороны заключат между собой другие договоры и соглашения, необходимые для конкретной реализации положений настоящего Договора.



Статья 18



Настоящий Договор не направлен против какого-либо другого государства и никак не затрагивает права и обязательства Высоких Договаривающихся Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых они являются.








(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов