Два государственных - и нет проблемы




Два государственных - и нет проблемы





Я казахстанец с августа 1952 года, без малого полвека являюсь свидетелем жизни в Казахстане. Прибыл сюда по направлению на работу после окончания Поволжского лесотехнического института, наработал до обретения статуса пенсионера 74 года и 5 месяцев трудового стажа. Приехал по собственному выбору, трудился не по принуждению. Все здесь происходившее пропущено через сердце. Больно ударили меня опубликованные в N 51 "Мегаполиса" от 26.12.2001 г. "Страсти-мордасти по филологу Сытнику". Еще больнее - объявленное в N 1 от 10.01.2002: "Дискуссия завершена. Всем спасибо!", звучащее как приказ "Замолчать". Предмет спора очень серьезный, ограничивать его обсуждение всего лишь пятью выступлениями, из которых авангардное Токтара Жакашова и арьергардное Амангельды Сабырханова откровенно злобные и не конструктивные, очевидно, не следует. Болезнь нужно лечить, не вглубь загонять. Не молчать надо, а консенсуса добиваться, искать решение проблемы. А посему прошу слова.



1. Что случилось, от чего "страсти-мордасти" с "ужасной поркой". Я солидарен с оценкой Александра Катунцева инициативы Михаила Сытника. Молодой лингвист из Алматы в статье "Лошадка русского языка и телега казахской цивилизации" выразил озабоченность недостаточностью возможностей казахского языка исполнять функции языка государственного, посмел оценить возможности языка русского выше казахского. В статье спокойное, без единой резкой фразы, выдержанное в нормах научного реферата, изложение авторского видения проблемы. Не противоречащего идеям и практике великих казахских просветителей Ибрая Алтынсарина и Абая Кунанбаева, как и сегодняшней практике, проявлявшейся на высшем уровне.



Вспомним, что есть в "Книге слов" Абая. В слове двадцать пятом сказано: "Нужно учиться русской грамоте. Духовные богатства, знания, искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык... Русский язык откроет нам глаза в мир. Изучив язык и культуру других народов, человек становится равным среди них... Русская наука, культура - ключ к мировым сокровищницам. Владеющему этим ключом, все другое достанется без особых усилий... Мой тебе совет, можешь не женить сына, не оставлять ему богатых сокровищ, но обязательно дай ему русское образование, если даже придется расстаться тебе со всем нажитым добром. Этот путь стоит любых жертв". Таково назидание Человека тысячелетия.



В наше время наш президент Н.А.Назарбаев на официальном приеме у Президента Российской Федерации В.В.Путина продекларировал: "Русский язык для казаха - как хлеб, это один из шести языков ОНИ, если бы не русский, не знаю, на каком бы языке в ОНН казахи говорили".



А на каком языке общался Папа римский Иоанн Павел II с казахстанцами во время его визита в Астану? На каком языке обращался к Папе наш Президент? Какой язык исполнял функции государственного, оказывая высочайшему гостю подобающие его сану почести?



При таком раскладе ценностей неудивительно, что Михаил Сытник, казахстанец, патриот своей страны, счел необходимым проявить инициативу и предложил свой вариант решения проблемы, которой пошел уже седьмой год. Стоило ли устраивать ему "ужасную порку" за обычной реферат о "научно-европейском" языке, даже если он ненароком, по молодости и простодушию, обидел сторонников верховенства казахского языка над другими в Республике Казахстан? Очевидно не стоило. Не ведет такое к согласию и миру.



К сожалению, нешуточные "страсти-мордасти" свершившийся факт. Расстарался Токтар Жакашов на уничижительные эпитеты, один сильнее другого, повторять стыдно, духа не хватает, краснеешь, как Абай в слове тридцать шестом. Настоящая школа злословия. Овиноваченными оказались даже гении Великой Казахской степи. Вот слова Токтара в их адрес: "Пропагандируя изучение русского, Абай, Чокан и Алтынсарин не предвидели темные стороны, несущие смерть своему народу". Выходит они не мудрецы, не провидцы, на смерть народ толкали.



В монографии доктора исторических наук Н.В. Алексеенко "Население дореволюционного Казахстана" (Алма-Ата, 1981 г.) на стр. 46 в табл. 3. "Динамика казахского населения" показано, что в Российской империи в 1897 году проживали 3 311492 казаха. Всесоюзной переписью населения 1989 года в СССР учтено 8136 тыс. казахов, в том числе в Казахской ССР - 6497 тыс., а переписью населения Республики Казахстан 1999 года - 7985 тысяч.



Множится народ казахский, не вымирает. Не несла смерти пропаганда русского языка казахам, зря Токтар виноватит великих соотечественников. Каких слов удостоил бы Токтара за его эссе "Глупец умен, когда молчит" великодушный Абай? В "Книге слов" самые безобидные в слове тридцать шестом: "Япырай, что стало с этим человеком? Почему он вдруг поступил так недостойно?".



Я чрезвычайно огорчен, что публикации уважаемых мною Берика Джилкибаева и Мадата Аккозина попали под общий заголовок разворота двух страниц "страстей-мордастей". Появись они отдельно от эссе Токтара, в разных номерах "Мегаполиса", обозвать их "поркой" было бы затруднительно. Берик считает озабоченность неказаха Сытника проблемами языков в Казахстане трогательной, идею "лошадки" и "телеги" не отвергает, а усиливает. По Берику русский язык не лошадка, а сказочный "Сивка-Бурка, вещий каурка", он подлинная сокровищница культуры и науки, а казахская цивилизация - "Шайтан-арба", на которой казахский народ несется неизвестно куда. Берик озабочен тем же, что и Сытник.



Мадат тоже не отрицает роли русского языка в приобщении казахов к мировой цивилизации, благодарен за это, признает отставание казахского языка в развитии от русского.



2. От чего проблема, чем чревата? Слово Берику Джилкибаеву: "Но беда в том, что в проблемы языка вмешивается политика, вернее политиканство. Кому-то очень хочется, чтобы весь казахстанский народ вдруг в одночасье заговорил по-казахски". Таких к сожалению, много. В "Казахской правде" (N 10, 2001 г.) провозглашено: "Мы более чем уверены, что Казахстан как Казахия состоится".



В Конституциях СССР, как 1936 года, так и 1977-го, не было статьи декларирующей категорию государственного языка. В них представлены лишь категории языков: союзной республики, автономной республики, автономной области, автономного округа, да и то только в трех статьях: 45-й о праве на образование, 116-й о публикации законов, постановлений и иных актов, 159-й о судопроизводстве, с предельной подчеркнутостью равноправия языков и национальностей. В СССР не было законодательно установленного верховенства русского языка над другими языками.



Иное в Республике Казахстан. В ее Конституции в статье 7 продекларировано:



1. В Республике Казахстан государственным является казахский язык.



2. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским употребляется русский язык.



3. Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана.



Закон "О языках в Республике Казахстан" эти положения развивает: "Государственный язык - язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства.



Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком, являющимся фактором консолидации народа Казахстана".



Отсюда следует: 1. Верховенство казахского языка под другими. 2. Русский язык употребляется официально, т.е. по службе, что по В.Далю означает: оглашенный и признанный правительством ... но должностной, служебный, т.е. язык прислуги. 3. Граждане обязаны изучить государственный язык, овладеть им для консолидации народа Казахстана.



Загудел по Казахстану законодательно запущенный процесс овладения государственным. Судя по итогам переписи 1999 года, 95976 казахов и 1983600 неказахов приступили к овладению им. Сколько овладевших? В итогах переписи ответа нет. Берик Джилкибаев резюмирует: "Таких можно было бы показывать в музее рядом с "Золотым человеком" из Иссыкского кургана".



Консолидация народа Казахстана через овладение русскоязычными государственным языком продолжается. Утверждена "Государственная программа функционирования и развития языков на 2001-2010 годы" с минимальной расчетной потребностью в бюджетных средствах на ее реализацию 3087,7 миллиона тенге. Она предполагает "практическую реализацию государственного статуса казахского языка, осуществление законодательно закрепленных за ним социальных функций на всей территории во всех сферах общественных отношений".



Это через 10 лет. Следовательно Михаил Сытник прав, в настоящее время казахский язык функции государственного не выполняет.



Прогноз Берика Джилкибаева отличается от ожиданий разработчиков Госпрограммы. Он в коллаже Н. Орысулы: горят тенге под казаном (символом казахского космоса), в нем пузырится "казак тiлi", пузыри улетают в пространство. А Берик констатирует: "Грустно сознавать этот факт, но положение с государственным языком, декларации в Конституции натыкаются на железную действительность".



Иначе и быть не может, ибо ничто не может произойти вопреки объективным законам природы. Языки, как и все живое, эволюционируют. В историческом пространстве изменяются и меняются языки всех народов, чтобы эти народы могли выжить, развиваться, прогрессировать. Нет ныне языка древнееврейского, а евреи есть. В Древнем Риме говорили на латинском, его сменил итальянский. Современный русский язык уже не язык времен Петра 1. Процесс эволюции диктатом не остановить. Языки выбирает и изменяет народ. Абсолютно прав К.Шаймерденов из Павлодара в утверждении, что этому не может воспрепятствовать "правящая верхушка" (АиФ Казахстан" N 48, 2000 г.). Со времен Чокана Валиханова казахи овладевали русским языком. Добровольно, без принуждения. У русских и в мыслях не было принуждать казахов изучать свой язык. Начиная с Чокана все казахские ученые через русский язык учеными стали. Ревностная сторонница казахского государственного языка А. Орынбаева из Алматы заявляет: "Поверьте, для меня будет настоящей трагедией, если мои дети (внуки, правнуки) не будут знать русского языка. Я научу их ему, если даже это не будет поощряться государством".



Да сохранит меня Аллах от гнева Токтара! Не прав он в утверждении, что все тюркоязычные жители Казахстана, составляющие 60 процентов его населения, "выберут родственный им казахский, нежели современно-научный европейский язык". Выбор уже сделан. По итогам той же переписи населения 1999 года, на которую ссылается Токтар, русским языком владели 12673486 казахстанцев (85 процентов всего населения государства), в том числе 8193866 нерусских. Причина такого выбора в более высоком качестве русского образования, которому отдают предпочтение казахи и другие тюркоязычные, как великие, так и рядовые. Были бы условия.



Выбор русского образования, конечно, не означает отказа от родного языка. При переписи населения 1999 года 99,4% казахов назвали родным языком казахский. И Берик Джилкибаев говорит, что казахское слово звучит и в семье академика, и в семье незаметного труженика, что казахи и мысли не допускают, что их язык исчезает. Но сделанный выбор это естественная надобность, средство овладения и обогащения мировыми знаниями и культурой. Не может народ ждать, когда они к нему придут через свой язык. Родной язык при этом тоже обогащается, развивается. Это эволюционный процесс, неостановимый. И это благо.



Но вопреки всему государственная машина запущена в обратную сторону. Идет, хотя и с пробуксовкой, многотрудная и дорогостоящая работа по превращению казахского в язык межнационального общения взамен русского.



Расширяется сеть казахских школ, с детскими садами совсем беда, русских почти не осталось. Качество образования падает все ниже и ниже. Сложно на казахском физику, химию, математику и информатику преподавать.



Телеканалы обязаны не менее половины своего эфирного времени использовать на передачи на казахском языке. Даже ОРТ, хотя и не на казахском, но все более заполняется не российского производства передачами. Дискомфорт в жизни русскоязычных увеличивается. Такое не может консолидировать народ Казахстана.



Из итогов переписи населения 1999 года следует, что из суверенного Казахстана "сделали ноги" 2851 тыс. русскоязычных, в том числе 1582 тыс. русских. Разве не ослабило это производительные силы, оборонный потенциал и безопасность государства?



3. Что делать, как снять проблему? Просто, даже очень просто. Ответ в вопросах Берика: "Может, никакой проблемы вовсе нет, и ларчик открывается просто? А может нужно взять меч и рубануть по этому узлу, на котором измозолились бедные умы наших национал-патриотов?"



Да, изменить текст статьи 7 Конституции, поменяв на следующий: "Статья 7. В Республике Казахстан государственными языками являются казахский и русский". Соответственно поправить Закон "О языках в Республике Казахстан".



Акция придания русскому языку статуса государственного соответствует мировой практике. Два и более государственных языка имеют 35 государств, а 59 сохранили после обретения суверенности в качестве государственного язык бывшей метрополии, без перевода в этот статус языков своих коренных жителей. В Финляндии вторым государственным является шведский, хотя шведов в ней всего 8 процентов. Древнейший, почти миллиардный народ Индии вторым государственным языком учредил английский, хотя граждан-англичан в ней практически нет.



Возведение русского языка в статус государственного снимает и морально-этическую проблему. Несправедливо язык, приобщивший казахов к мировой цивилизации, сотворивший современный Казахстан с его развитой инфраструктурой-материальной и духовной основой суверинитета, унижать статусом языка не государственного. Русскоязычные были главной созидательной силой Казахстана, были большинством населения в годы наибольших строек и наибольшего прогресса. Казахи в населении по итогам переписей составляли: в 1959 году - 29%, 1970-м-33%, 1979-м-36%, 1989-м-40%. Лишь после эмиграции из суверенного Казахстана без малого трех миллионов неказахов, казахи стали здесь большинством населения -53,4% по переписи 1999 года.



Абай, совесть казахской нации, в слове тридцать восьмом "Книги слов" говорит: "Справедливость - мать всех благодеяний. Совесть и честь исходят от справедливости".



Сограждане - казахи, надеюсь, имеете и то и другое, и сделаете русский язык вторым государственным языком Республики Казахстан. Всем нам нужно консолидироваться в единый народ Казахстана. "Шайтан-арбе" нужны две "Сивки-Бурки", двойной тягой ее нужно тянуть. Два добрых коня лучше одного. Два государственных языка снимают проблему.



Казахов от участи джунгар уберегла мудрость великих казахов прошлого. Их мудрости следовать надо. Не амбиции, а разум иметь, не способствовать опустению Казахской степи. Природа не терпит пустоты. Чем и кем она заполнится?





Ю.Числов












(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов