Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенных штатов Америки в связи с перемещением высокообогащенного урана, находящегося на Ульбинском металлургическом заводе (г. Алматы 7 октября 1994 года)
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Соединенных штатов Америки в связи с перемещением высокообогащенного
урана, находящегося на Ульбинском металлургическом заводе
(г. Алматы 7 октября 1994 года)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Соединенных Штатов Америки, в дальнейшем именуемые Сторонами, в соответствии со статьей XIV Соглашения между Республикой Казахстан и Соединенными Штатами Америки относительно уничтожения шахтных пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет, ликвидации последствий аварийных ситуаций и предотвращения распространения ядерного оружия от 13 декабря 1993 года, в дальнейшем "Соглашение о предотвращении распространения" и в целях перемещения высокообогащенного урана, находящегося на Ульбинском металлургическом заводе, согласились о нижеследующем:
Статья I
Стороны соглашаются, что термин "меры" при использовании в Соглашении о предотвращении распространения включает в свое значение приобретение известных расщепляющихся материалов у Правительства Казахстана Министерством энергетики Соединенных Штатов.
Статья II
В соответствии со статьей I Соглашения о предотвращении распространения и признавая совместные интересы Сторон в обеспечении гарантий безопасности запасов оружейного высокообогащенного урана (ВОУ), находящегося на Ульбинском металлургическом заводе Стороны соглашаются изыскать возможность заключения Соглашения о покупке в целях перевозки данного ВОУ. Подобное соглашение о покупке должно быть по возможности простым и ясным.
Статья III
Республика Казахстан распространяет все положения Соглашения о предотвращении распространения, включая предоставление привилегий и иммунитетов установленных в соответствии со статьей VIII военному персоналу, гражданскому правительственному персоналу и персоналу подрядчиков Соединенных Штатов, освобождения от юридической ответственности в соответствии со статьей VII, а также положений статьи V, параграфы 2 и 3, относительно использования воздушных судов Соединенных Штатов Америки, на всю деятельность, предпринимаемую Соединенными Штатами и их персоналом в соответствии с любым сопутствующим соглашением о покупке.
Статья IV
А. В случае аварии, связанной с воздушным судном, происшедшей в пределах территории одной из Сторон в связи с каким-либо из подобных соглашений о покупке. Сторона, на территории которой произошла авария, предоставляет за свой счет все необходимые ресурсы для охраны, проведения спасательных работ и обеспечения безопасности населения. Другая Сторона будет благоприятным образом рассматривать просьбы о предоставлении такого дополнительного содействия, по мере практической возможности, на условиях, вырабатываемых в каждом конкретном случае.
В. Если авария с воздушным судном в связи с любым подобным соглашением о покупке произойдет в пределах Республики Казахстан, Правительство Республики Казахстан предоставит Правительству Соединенных Штатов доступ к месту аварии и другим местам, необходимым для возвращения воздушного судна или другого оборудования, членов экипажа или другой собственности и проведения расследования причин аварии в соответствии с ее собственными процедурами.
Статья V
В случае споров относительно условий настоящего Соглашения или любого связанного с ним заказа на поставку, вопрос разрешается Сторонами и не передается на рассмотрение третьей стороне или международному суду.
Статья VI
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания двумя Сторонами и остается в силе в течение одного года или до истечения девяноста дней после получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения по письменному согласию Сторон. Несмотря на прекращение действия настоящего Соглашения, обязательства Республики Казахстан в соответствии со статьями III и IV настоящего Соглашения продолжают применяться бессрочно, если не будет иной договоренности Сторон в письменной форме.
Совершено в г. Алматы 7 октября 1994 года, в двух экземплярах на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Соединенных Штатов Америки
|