Проект Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Молдова о сотрудничестве в области культуры




Проект





Соглашение



между Правительством Республики Казахстан и Правительством



Республики Молдова о сотрудничестве в области культуры







Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Молдова, именуемые в дальнейшем Сторонами,



стремясь укреплять и расширять дружественные связи и взаимопонимание между народами двух стран,



руководствуясь желанием расширять и укреплять культурное сотрудничество на основе принципов суверенитета, взаимного уважения, равноправия,



будучи убежденными в том, что такое сотрудничество будет способствовать взаимным интересам, пониманию и дружбе между народами двух стран,



желая максимально поощрять взаимное изучение и понимание духовных достижений народов обеих стран, а также истории и уклада жизни этих народов путем налаживания взаимного сотрудничества между ними,



согласились о нижеследующем:





Статья 1





Стороны будут способствовать сотрудничеству и обмену знаниями, опытом и достижениями в области культуры, в том числе:



прямому сотрудничеству между образовательными организациями в области культуры, обмен специалистами и информацией в этой области образования;



развитию связей между учреждениями культуры обоих государств;



обмену специалистами в области культуры, искусства, учебно-лекторской работы;



сотрудничеству между художественными, музыкальными, хореографическими и другими организациями образования в области культуры; между государственными музеями, архивами и другими учреждениями культуры, занимающимися сохранением культурного наследия двух стран;



способствовать любым другим формам культурного сотрудничества, которые могут быть согласованы Сторонами или заинтересованными организациями государств Сторон.





Статья 2





В соответствии с целями настоящего Соглашения Стороны будут содействовать:



установлению связей между фондами и ассоциациями деятелей культуры и искусства государств Сторон;



сотрудничеству в области книгоиздания и книгораспространения;



сотрудничеству в области молодежных обменов, включая контакты между молодежными творческими и художественными учреждениями и коллективами;



созданию условий для развития сотрудничества в области информации, телевидения, радиовещания и кинематографии путем обмена информационными материалами, печатной и аудиовизуальной продукцией, теле- и радиопрограммами.





Статья 3





Стороны будут поощрять сотрудничество в области защиты авторского права и смежных прав в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон, а также международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.





Статья 4





Стороны обязуются принимать необходимые меры по предотвращению незаконного ввоза, вывоза культурных ценностей и возвращению их законному собственнику в соответствии с нормами международного права и национальными законодательствами своих государств.





Статья 5





Любая деятельность на территориях государств Сторон, проводимая на основе положений настоящего Соглашения, будет регулироваться национальными законодательствами государств Сторон.





Статья 6





В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их пут±м переговоров и консультаций.





Статья 7





В целях реализации настоящего Соглашения Стороны могут создавать совместные комиссии и рабочие группы для разработки программ взаимного сотрудничества, в которых будут оговорены все условия запланированных мероприятий.





Статья 8





По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые будут оформляться протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.





Статья 9





Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания.



Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и продлевается на последующие пятилетние сроки, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего срока о своем намерении прекратить его действие.



Прекращение действия настоящего Соглашения не будет затрагивать осуществление программ, начатых во время его действия, если иное не оговорено Сторонами.





Подписано в ________ "__" __________ 200 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, молдавском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.



В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.





За Правительство         За Правительство



Республики Казахстан Республики Молдова










(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов