Проект Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о безвозмездной военной помощи






Проект





Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о безвозмездной военной помощи







Правительство Республики Казахстан и Правительство Турецкой Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,



подтверждая сложившиеся многолетние дружеские отношения,



руководствуясь Соглашением о сотрудничестве между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики в области военной науки, техники и образования от 8 августа 1994 года и Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области военного образования от 23 февраля 1993 года,



с целью укрепления двустороннего военного сотрудничества и содействия реформированию Вооруженных Сил Республики Казахстан,



согласились о нижеследующем:





Статья 1





Правительство Турецкой Республики предоставит безвозмездную военную помощь в сумме 2 362 500 000 000 (два триллиона триста шестьдесят два миллиарда пятьсот миллионов) турецких лир в эквиваленте к доллару США Правительству Республики Казахстан.



Предоставление безвозмездной военной помощи начнется в 2003 году.





Статья 2





Часть безвозмездной помощи в сумме 2 250 000 000 000 (два триллиона двести пятьдесят миллиардов) турецких лир в эквиваленте к доллару США, оказываемой по настоящему Соглашению, будет предоставлена в виде материалов и услуг, другая часть в сумме 112 500 000 000 (сто двенадцать миллиардов пятьсот миллионов) турецких лир в эквиваленте к доллару США будет предоставлена в виде финансовой помощи в соответствии с законодательством Турецкой Республики.





Статья 3





Безвозмездная помощь на сумму 2 362 500 000 000 (два триллиона триста шестьдесят два миллиарда пятьсот миллионов) турецких лир в эквиваленте к доллару США будет реализована в соответствии с исполнительными протоколами по тыловому обеспечению и оказанию финансовой помощи, которые будут заключены компетентными органами Сторон в соответствии с настоящим Соглашением.





Статья 4





Казахстанская Сторона согласилась не передавать полученные от Турецкой Стороны материалы и услуги или право на их использование третьей Стороне без получения предварительного согласия Турецкой Стороны.





Статья 5





Соглашение о безвозмездной военной помощи будет реализовываться компетентными органами Сторон:



с Казахстанской Стороны - Министерством обороны Республики Казахстан;



с Турецкой Стороны - Генеральным штабом Турецкой Республики.





Статья 6





Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.



Настоящее Соглашение и упомянутые в статье 3 исполнительные протоколы прекращают свое действие с момента полной передачи материальной и финансовой помощи Правительством Турецкой Республики Правительству Республики Казахстан.



Любые возникающие разногласия между Сторонами при реализации настоящего Соглашения будут решаться путем переговоров и консультаций.





Совершено в городе ____________ "_" _________ 2003 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, турецком, русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.





За Правительство             За Правительство



Республики Казахстан Турецкой Республики





Проект





Исполнительный протокол между Министерством обороны Республики Казахстан и Генеральным штабом Турецкой Республики относительно финансовой помощи к Соглашению между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о безвозмездной военной помощи





Министерство обороны Республики Казахстан и Генеральный штаб Турецкой Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, согласились по следующим статьям об использовании финансовой помощи, которая будет предоставлена в рамках Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о безвозмездной военной помощи.





Статья 1



Цель





Целью настоящего Исполнительного протокола является установление основных направлений финансовой помощи в сумме 112 500 000 000 (сто двенадцать миллиардов пятьсот миллионов) турецких лир в эквиваленте к доллару США, предоставляемой Правительством Турецкой Республики Правительству Республики Казахстан.





Статья 2



Сфера применения





Финансовая помощь, предоставляемая Турецкой Стороной, будет использована для оплаты расходов в целях обеспечения следующих мероприятий:



1. Пребывание персонала Министерства обороны Республики Казахстан на курсах "Партнерство во имя мира" в Турецкой Республике.



2. Посещение Республики Казахстан военной делегации Турецкой Республики с целью планирования Программы международной военной помощи.



3. Посещение Турецкой Республики персоналом Министерства обороны Республики Казахстан в целях расширения двусторонних отношений и участия в мероприятиях НАТО по программе "Партнерство во имя мира".



4. Организационно-техническое обеспечение деятельности военного представителя Министерства обороны Республики Казахстан при штаб-квартире НАТО в городе Брюсселе (Королевство Бельгия).



5. Другие мероприятия, осуществляемые по взаимному согласию Сторон.





Статья 3



Принципы реализации





Принципы реализации финансовой помощи:



1. 11 250 000 000 (одиннадцать миллиардов двести пятьдесят миллионов) турецких лир в эквиваленте к доллару США предоставляются для покрытия расходов на организацию курсов для персонала Министерства обороны Республики Казахстан во время пребывания в Турецкой Республике, при этом определяются следующие основные направления использования данной суммы:



а) расходы военного персонала Министерства обороны Республики Казахстан на авиабилеты, питание, проживание, оплату за курсы, а также другие расходы;



б) отбор казахстанского военного персонала для направления на курсы будет проводиться ежегодно в соответствии с действующими правилами приема в военно-учебные заведения, разработанными Министерством обороны Республики Казахстан. В том случае, если потребности Министерства обороны Республики Казахстан, связанные с обучением, будут превышать сумму, выделенную на эти цели, Генеральным штабом Турецкой Республики будут приняты необходимые меры для покрытия дополнительных расходов.



2. 11 250 000 000 (одиннадцать миллиардов двести пятьдесят миллионов) турецких лир в эквиваленте к доллару США предоставляются для покрытия транспортных расходов, а также расходов на питание и проживание военных делегаций Турецкой Республики, которые будут посещать Республику Казахстан с целью планирования Программы международной военной помощи.



3. 11 250 000 000 (одиннадцать миллиардов двести пятьдесят миллионов) турецких лир в эквиваленте к доллару США предоставляются для покрытия расходов, связанных с визитом персонала Министерства обороны Республики Казахстан в Турецкую Республику в целях расширения двусторонних отношений между Сторонами и расходов на участие в мероприятиях "Партнерство во имя мира" по программе НАТО. При этом казахстанская Сторона определяет основные направления использования данной суммы.



4. 67 500 000 000 (шестьдесят семь миллиардов пятьсот миллионов) турецких лир в эквиваленте к доллару США предоставляются для покрытия расходов на организационно-техническое обеспечение деятельности военного представителя Министерства обороны Республики Казахстан при штаб-квартире НАТО в городе Брюсселе (Королевство Бельгия). При этом предоставляемые ресурсы будут использованы для покрытия следующих расходов военного представителя Республики Казахстан:



а) аренда служебного и жилого помещений (включая расходы по отоплению и электричеству);



б) ремонт и техническое обслуживание жилого и служебного помещений, а также имущества, предоставляемого в пользование;



в) услуги телефонной и факсимильной связи;



г) расходы на приобретение канцелярских товаров;



д) другие расходы, которые могут вноситься казахстанской Стороной на рассмотрение турецкой Стороны.



5. 11 250 000 000 (одиннадцать миллиардов двести пятьдесят миллионов) турецких лир в эквиваленте к доллару США будут использованы для покрытия расходов на проведение других мероприятий, осуществляемых по взаимному согласию Сторон в ходе действия настоящего Исполнительного протокола.



6. Финансовая помощь в соответствии с настоящим Исполнительным протоколом будет перечислена турецкой Стороной на счет в банке, который будет определен военным атташе Посольства Турецкой Республики в Республике Казахстан. При этом контроль за использованием финансовой помощи будет осуществляться военным атташе Посольства Турецкой Республики в Республике Казахстан в соответствии с настоящим Исполнительным протоколом.



7. При необходимости перераспределение ресурсов будет проводиться турецкой Стороной по согласованию с казахстанской Стороной.





Статья 4



Дополнения и изменения





По обоюдному согласию Сторон в настоящий Исполнительный протокол могут быть внесены изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями Исполнительного протокола и вступающими в силу в порядке, предусмотренном в статье 6 настоящего Исполнительного протокола.



Все разногласия, возникающие в ходе исполнения настоящего Исполнительного протокола, будут решаться путем переговоров.





Статья 5



Срок действия





Настоящий Исполнительный протокол будет оставаться в силе до полной передачи финансовой помощи Генеральным штабом Турецкой Республики Министерству обороны Республики Казахстан, предусмотренной статьей 2 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о безвозмездной военной помощи.





Статья 6



Утверждение и вступление в силу





Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.





Статья 7



Текст и подписи





Настоящий Исполнительный протокол совершен в городе ______ "__" ______ года на казахском, турецком, русском и английском языках в двух экземплярах, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Исполнительного протокола Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.





За Министерство обороны         За Генеральный штаб



Республики Казахстан Турецкой Республики





THE IMPLEMENTATION PROTOCOL REGARDING THE FINANCIAL ASSISTANCE BETWEEN MINISTRY OF DEFENSE OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN AND THE GENERAL STAFF OF THE REPUBLIC OF TURKEY





The General Staff of the Republic of Turkey and Ministry of Defense of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as parties) have agreed on the following articles for the use of the financial assistance that shall be allocated within the scope of Military Grant Agreement between the Government of the Republic of Turkey and the Government of the Republic of Kazakhstan.





ARTICLE I



PURPOSE





The purpose of this protocol is to establish the implementation essentials of the financial assistance 112.500.000.000 (one hundred twelve billion and five hundred million) TL. equal to U.S. Dollars, provided by the Republic of Turkey to the Ministry of Defense of the Republic of Kazakhstan.





ARTICLE II



SCOPE





The financial assistance which shall be provided by Turkey will be used to meet the source requirements of the following activities.



1. The Partnership for Peace (PfP) course expenditures of the military personnel of Ministry of Defense of the Republic of Kazakhstan in Turkey.



2. The expenditures of the Turkish Military Delegations that will visit the Republic of Kazakhstan in order to plan the Foreign Military Assistance Program.



3. The expenditures of the Ministry of Defense Personnel of the Republic of Kazakhstan to visit Turkey in order to increase the bilateral relations and participate in NATO PfP activities.



4. The expenditures related to the other requirement.





ARTICLE III



IMPLEMENTATION PRINCIPLES





The Implementation principles of the financial assistance are stated as follows;



1. 11.250.000.000 (eleven billion and two hundred fifty million) TL. equal to U.S. Dollars is allocated to meet the expenses of the courses attended by the military personnel of Ministry of Defense of the Republic of Kazakhstan in Partnership for Peace Training Center in Turkey and the implementation essentials of this amount are as follows:



a. The allocated source will be used for the purpose of meeting the expenses of the Republic of Kazakhstan military personnel's plane tickets, meal, lodging, course fee and other expenses.



b. The planning regarding the personnel selection for the course will be conducted annually according to the present procedures and if the requests of the Ministry of Defense of the Republic of Kazakhstan cannot be met with the allocated source, the Turkish General Staff of the Republic of Turkey will take the necessary measures.



2. 11.250.000.000 (eleven billion and two hundred fifty million) TL. equal to U.S. Dollars is allocated to meet the travel and per diem expenses of the Turkish Military Delegations, who will visit the Republic of Kazakhstan to prepare the Foreign Military Assistance Plan.



3. 11.250.000.000 (eleven billion and two hundred fifty million) TL. equal to U.S. Dollars is allocated to meet, the visiting expenses of the Ministry of Defense of the Republic of Kazakhstan and their military personnel to Turkey and participating in NATO PfP activities expenses in order to increase the bilateral relations between parties. The implementation essentials of this source will be established by the Ministry of Defense of Republic of Kazakhstan.



5. 78.750.000 000 (seventy eight billion and seven hundred fifty million) TL equal tо U.S. Dollars is allocated to meet other requirement that will be surfaced during the period of this protocol.



6. The financial source shall be transferred by the Turkish Republic to the bank account that will be determined by the Turkish Military Attache. The implementation of this source will be established by the Almaty Military Attache.



7. When necessary, the transfer between the sources will be conducted by General Staff of toe Republic of Turkey.





ARTICLE IV



AMENDMENT AND REVISION





By mutual consent of the parties, amendments and additions may be introduced into this protocol, which shall be reflected in separate protocols being integral parts of this implementing protocol and entering into force according to the provisions of Article VI of this implementing protocol.



Any disputes arising during the implementation of this implementing protocol shall be solved via discussions and negotiations.





ARTICLE V



DURATION





This protocol shall be valid until using financial assistance source, after the General Staff of Republic of Turkey notifies the Ministry of Defense of the Government of the Republic of Kazakhstan that the transfer action of the financial source is concluded.





ARTICLE VI



APPROVAL AND ENTRY INTO FORCE





This Protocol shall enter into force from the date of transmitting mutual notification between parties after concluded all procedures.





ARTICLE VII



TEXT AND SIGNATURE





This Protocol was done in two copies in Turkish, English Kazakh and Russian languages, each text shall be equally authentic. In case of disputes regarding the implementation of this protocol, the English version shall prevail.





This protocol was signed on 20 May 2003 in Almaty/Kazakhstan.





ON BEHALF OF MINISTRY OF DEFENCE OF



THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN





ON BEHALF OF GENERAL STAFF OF THE



REPUBLIC OF TURKEY





MILITARY GRANT AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY





The Government of the Republic of Turkey and Government of the Republic of Kazakhstan: reaffirming their long-existing friendship relations, referring to the Agreement on Cooperation in Military Fields of Training, Technique and Science of August 8, 1994 and the Military Training Cooperation Agreement of February 23, 1993, and for the purposes of strengthening their military cooperation and contributing to the restructuring of the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan, have agreed on the following;





ARTICLE I





The Government of the Republic of Turkey shall grant 2.362.500.000.000 (two trillion and three hundred sixty two billion and five hundred million) TL. equal to U.S. Dollars to the Government of the Republic of Kazakhstan The grant will made available from the year 2003.





ARTICLE II





As part of this agreement, the 2.250.000.000.000 (two trillion and two hundred fifty billion ) TL. equal to U.S. Dollars grant shall be provided as material and services, the 112.500.000.000 (one hundred twelve billion and five hundred million) TL. equal to U.S. Dollars shall be provided as cash, in accordance with the prevailing regulations of the Republic of Turkey.





ARTICLE III





2.362.500.000.000 (two trillion and three hundred sixty two billion and five hundred million) TL. equal to U.S. Dollars grant shall be realized in accordance with Financial Assistance and Logistic Implementing Protocols that shall be signed between the officials of the two sides reference to this Agreement.





ARTICLE IV





Republic of Kazakhstan agrees not to transfer title or possession of articles/ services to another country or third party, unless the consent of the Republic of Turkey has first been obtained.





ARTICLE V





The present agreement comes into effect, from the date of its approval by the Board of Ministers of the Republic of Turkey and Government of Republic of Kazakhstan and shall be effective until financial sources are spent and all materials and services as specified in the Implementing Protocols are given to the Ministry of Defense of the Government of the Republic of Kazakhstan.



The Grant Agreement shall be implemented by the Turkish General Staff on behalf of the Republic of Turkey, by Ministry of Defense on behalf of the Republic of Kazakhstan.



Any disputes arising during the implementation of this agreement shall be solved via mutual discussions and negotiations.



This Agreement has been prepared in Turkish, English, Kazakh and Russian Languages. In the event of disputes regarding the implementation of this agreement, the English version of the agreement shall prevail.





This agreement was signed on 20 May 2003 in Almaty/Kazakhstan.





ON BEHALF OF THE GOVERNMENT           ON BEHALF OF THE GOVERNMENT



OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN OF THE REPUBLIC OF TURKEY









(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов