Проект Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Филиппины об освобождении от оформления виз граждан-владельцев дипломатических и служебных паспортов






Проект







Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Филиппины об освобождении от оформления виз граждан-владельцев дипломатических и служебных паспортов





Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Филиппины, в дальнейшем именуемые Сторонами,



желая в дальнейшем расширять двусторонние отношения, согласились о нижеследующем:





Статья 1





1. Граждане государства одной Стороны, имеющие действительные дипломатические или служебные паспорта, не аккредитованные в государстве другой Стороны, могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и временно пребывать на территории государства другой Стороны без виз в течение 30 (тридцати) дней с момента въезда.



2. Граждане государства одной из Сторон, имеющие действительные дипломатические или служебные паспорта, во время пребывания на территории государства другой Стороны обязаны соблюдать национальное законодательство государства этой Стороны.





Статья 2





Граждане государства одной Стороны, имеющие действительные дипломатические или служебные паспорта, направляющиеся в государство другой Стороны на работу в дипломатическое представительство, консульское учреждение или международную организацию, должны получить визу, действительную на весь период их нахождения в стране пребывания. Данное положение также применяется в отношении членов семьи сотрудников дипломатического представительства или консульского учреждения, а также лиц, находящихся на их иждивении, в случае, если они обладают дипломатическими или служебными паспортами, или их имена вписаны в паспорт отца или матери.





Статья 3





1. Гражданам государств Сторон, имеющим действительные дипломатические или служебные паспорта, назначенным на работу в дипломатическое представительство, консульское учреждение или международную организацию, и членам их семей, оформляются визы до их отбытия.



2. Уполномоченный орган государства направляющей Стороны заблаговременно уведомляет уполномоченный орган государства принимающей Стороны о назначениях соответствующих лиц в дипломатическое представительство и консульское учреждение, а также в международные организации.





Статья 4





Граждане государства одной Стороны - владельцы дипломатических или служебных паспортов могут въезжать на территорию государства другой Стороны через все пункты въезда, открытые для международного сообщения.





Статья 5





Каждая из Сторон имеет право, не мотивируя свое решение, отказать гражданину государства другой Стороны в разрешении на въезд, сократить или прекратить его пребывание на своей территории, если указанное лицо будет признано нежелательным или будет объявлено persona non grata.





Статья 6





Уполномоченные органы государств Сторон в течение 30 (тридцати) дней с момента подписания настоящего Соглашения по дипломатическим каналам обменяются образцами действующих дипломатических и служебных паспортов. Любая Сторона, при изменении своих паспортов, представит другой Стороне образцы новых паспортов и проинформирует об условиях их применения в течение 30 (тридцати) дней до введения их в использование.





Статья 7





В случае возникновения споров и разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать их путем консультаций и переговоров.





Статья 8





По взаимному согласию Сторон, в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.





Статья 9





Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.





Статья 10





Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.



Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления другой Стороны. Настоящее Соглашение прекращает действие через 6 (шесть) месяцев с даты направления одной из Сторон соответствующего уведомления другой Стороне.





Совершено в городе Манила "___" ________ 2003 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, английском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.







ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО                             ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО



РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН РЕСПУБЛИКИ ФИЛИППИНЫ










(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов