Проект Письмо Чрезвычайному и Полномочному Послу Китайской Народной Республики в Республике Казахстан г-ну Чжоу Сяопэй






Проект







Чрезвычайному и Полномочному Послу



Китайской Народной Республики



в Республике Казахстан г-ну Чжоу Сяопэй





Ваше Превосходительство,



Настоящим имею честь подтвердить получения Вашего письма от "____" декабря 2003 г. со следующим содержанием:



"Настоящим имею честь от имени Правительства Китайской Народной Республики подтвердить, что Стороны в результате дружественных переговоров согласились о нижеследующем:



1. На основании договоренностей, достигнутых между Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Республики Казахстан, Правительство Китайской Народной Республики принимает на себя укомплектование учебных корпусов Евразийского Национального Университета города Астана оборудованием для дистанционного обучения (далее - проект).



2. Китайская сторона берет на себя вопросы исследования и проектирования объекта, предоставления и доставки оборудования в город Астана, направляет необходимых специалистов в Республику Казахстан для выполнения работ по установке и техническому обучению. При этом расходы на них будут покрыты за счет безвозмездной помощи, предусмотренной обменными письмами между Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Республики Казахстан от 03 июня 2003 года.



3. Казахстанская сторона, в соответствии с законодательством Республики Казахстан, принимает меры по освобождению от налогов и таможенных платежей оборудования и материалов (кроме подакцизных), поставленных для реализации вышеизложенного проекта, а также за свой счет выполняет формальности по таможенной очистке, приему груза и транспортировке по территории Республики Казахстан после доставки оборудования в город Астана.



4. Все конкретные вопросы о реализации вышеизложенного проекта будут регулироваться отдельным Договором, который будет заключен между уполномоченными органами, назначенными каждым из правительств двух стран. Если вы подтвердите вышеизложенное содержание ответным письмом, то настоящее письмо и Ваше ответное письмо будут считаться Соглашением между Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Республики Казахстан об условиях использования безвозмездной помощи Правительства Китайской Народной Республики Правительству Республики Казахстан, которое вступит в силу со дня подписания.".



Имею честь от имени Правительства Республики Казахстан подтвердить согласие с вышеизложенным содержанием и то, что настоящее ответное письмо и Ваше письмо будут считаться Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об условиях использования безвозмездной помощи Правительства Китайской Народной Республики Правительству Республики Казахстан, которое вступит в силу со дня подписания.



Пользуюсь случаем, чтобы возобновить уверения в своем высоком к Вам уважении.





Вице-министр иностранных дел



Республики Казахстан





Мухтар Тлеуберди



г.Астана, "___" декабря 2003 года





Проект





Вице-министру иностранных дел Республики Казахстан г-ну Мухтару Тлеуберди





Ваше Превосходительство,



Настоящим имею честь от имени Правительства Китайской Народной Республики подтвердить, что Стороны в результате дружественных переговоров согласились о нижеследующем:



1. На основании договоренностей, достигнутых между Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Республики Казахстан, Правительство Китайской Народной Республики принимает на себя укомплектование учебных корпусов Евразийского Национального Университета города Астана оборудованием для дистанционного обучения (далее - проект).



2. Китайская сторона берет на себя вопросы исследования и проектирования объекта, предоставления и доставки оборудования в город Астана, направляет необходимых специалистов в Республику Казахстан для выполнения работ по установке и техническому обучению. При этом расходы на них будут покрыты за счет безвозмездной помощи, предусмотренной обменными письмами между Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Республики Казахстан от 03 июня 2003 года.



3. Казахстанская сторона, в соответствии с законодательством Республики Казахстан, принимает меры по освобождению от таможенных платежей и налогов оборудования и материалов (кроме подакцизных), поставленных для реализации вышеизложенного проекта, а также за свой счет выполняет формальности по таможенной очистке, приему груза и транспортировке по территории Республики Казахстан после доставки оборудования в город Астана.



4. Все конкретные вопросы о реализации вышеизложенного проекта будут регулироваться отдельным Договором, который будет заключен между уполномоченными органами, назначенными каждым из правительств двух стран. Если вы подтвердите вышеизложенное содержание ответным письмом, то настоящее письмо и Ваше ответное письмо будут считаться Соглашением между Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Республики Казахстан об условиях использования безвозмездной помощи Правительства Китайской Народной Республики Правительству Республики Казахстан, которое вступит в силу со дня подписания.



Пользуюсь случаем, чтобы возобновить уверения в своем высоком к Вам уважении.





Чрезвычайный и Полномочный Посол



Китайской Народной Республики



В Республике Казахстан



Чжоу Сяопэй



г. Астана, "___" декабря 2003 года










(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов