Проект Соглашение между Министерством транспорта и коммуникаций Республики Казахстан и Министерством железных дорог Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области железнодорожного транспорта






Проект





Соглашение между Министерством транспорта и коммуникаций Республики Казахстан и Министерством железных дорог Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области железнодорожного транспорта







Министерство транспорта и коммуникаций Республики Казахстан и Министерство железных дорог Китайской Народной Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",



придавая важное значение укреплению взаимовыгодного сотрудничества в области железнодорожного транспорта и в целях содействия дальнейшему сотрудничеству между железными дорогами двух стран,



согласились о нижеследующем:





Статья 1





Стороны развивают сотрудничество в области железнодорожного транспорта на равноправной и взаимовыгодной основе в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.





Статья 2





Стороны согласились осуществлять сотрудничество в следующих формах:



взаимный обмен информацией и своевременная передача данных по железнодорожному транспорту их государств и транзитным перевозкам по территории государства одной Стороны в направлении государства другой Стороны;



взаимное направление экспертов для выполнения задач, вытекающих из положений настоящего Соглашения;



дальнейшее развитие пассажирских и грузовых перевозок в прямом международном железнодорожном сообщении между обоими государствами и транзитом по их территориям;



содействие дальнейшему развитию железнодорожных контейнерных перевозок, в том числе контейнерных поездов, между обоими государствами и транзитом по их территориям;



разработка и гармонизация программы развития железнодорожных пограничных переходов между обоими государствами;



совершенствование системы транспортного обслуживания и тарифов по международным перевозкам пассажиров и грузов;



развитие научно-технического сотрудничества в области железнодорожного транспорта и других согласованных Сторонами форм сотрудничества в соответствии с положениями настоящего Соглашения.





Статья 3





С учетом того, что Стороны являются членами Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) и Сторонами соглашений этой организации, в том числе Соглашения о международном пассажирском сообщении (СМПС) и Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС), Стороны обеспечивают необходимые условия для беспрепятственных международных железнодорожных перевозок пассажиров и грузов, как между обоими государствами, так и транзитом по их территориям в соответствии с положениями указанных Соглашений.





Статья 4





Стороны оказывают друг другу необходимую помощь с целью дальнейшего развития перевозок в прямом международном железнодорожном сообщении.



Стороны стремятся к содействию развития международных контейнерных и мультимодальных перевозок. При необходимости Стороны будут содействовать совместной разработке и гармонизации тарифной политики, соответствующей международному рынку и конкурентоспособности, с целью непрерывного улучшения системы перевозочного обслуживания и повышения его качества.





Статья 5





Стороны обеспечивают безотлагательное информирование друг друга о возникновении препятствий по осуществлению международного железнодорожного сообщения на территориях своих государств, а также об устранении этих препятствий.





Статья 6





С учетом открытия представительства акционерного общества "Национальная компания "Казахстан темир жолы" в Китайской Народной Республике (г. Пекин), казахстанская Сторона способствует открытию представительства Министерства железных дорог Китайской Народной Республики (Китайских железных дорог) в Республике Казахстан.





Статья 7





Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются:



с казахстанской Стороны - Комитет железнодорожного транспорта Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан;



с китайской Стороны - Департамент международного сотрудничества Министерства железных дорог Китайской Народной Республики.



При изменении названия или функций вышеназванных уполномоченных органов Стороны будут своевременно уведомлены по дипломатическим каналам.





Статья 8





Для выполнения задач, предусмотренных настоящим Соглашением, и согласования годового плана работы будут проводиться встречи представителей Сторон один раз в год, поочередно в Республике Казахстан и Китайской Народной Республике.



Расходы, связанные с организацией встреч, несет Сторона, на территории которой проводится встреча, а транспортные и командировочные расходы своих участников встречи несет командирующая Сторона.





Статья 9





Споры и разногласия между Сторонами относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем проведения консультаций и переговоров.





Статья 10





По взаимной договоренности в настоящее Соглашение могут быть внесены дополнения и изменения, которые оформляются протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступающими в силу в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения.





Статья 11





Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.





Статья 12





Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания и заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до истечения шести месяцев с даты, когда одна из Сторон получит письменное уведомление другой Стороны об ее намерении прекратить действие данного Соглашения.





Совершено в городе Пекин .............. мая 2004 года в двух экземплярах, каждый на китайском, казахском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий по толкованию положений настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.





За Министерство транспорта и          За Министерство железных дорог



коммуникаций Республики Казахстан Китайской Народной Республики



К. Нагманов Лю Чжицзюнь
















(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов