Постановление Правительства Республики Казахстан от 30 мая 1997 года N 904 Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области науки и техники
Постановление Правительства Республики Казахстан от 30 мая 1997 года N 904 Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области науки и техники
Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области науки и техники, подписанное в Анкаре 4 марта 1997 года.
2. Министерству иностранных дел Республики Казахстан уведомить в установленном порядке Турецкую Сторону о принятом решении Правительства Республики Казахстан.
Премьер-министр
Республики Казахстан А.Кажегельдин
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Правительством Республики Казахстан и Правительством
Турецкой Республики о сотрудничестве в области науки и техники
Правительство Республики Казахстан и Правительство Турецкой Республики, далее именуемые "Договаривающимися сторонами", в целях развития и укрепления двустороннего научного и технического сотрудничества, основанного на взаимном интересе в развитии науки, полагая, что научно-техническое сотрудничество является одним из основных путей и важнейшим фактором укрепления связей между двумя странами, желая создать правовую основу и благоприятные условия для развития взаимных и технологических контактов, основанных на принципах равенства, взаимной пользы и международного права, согласились о нижеследующем:
Статья 1.
Договаривающиеся стороны будут активно содействовать установлению и развитию взаимовыгодных двусторонних научных и технических контактов.
Статья 2.
Договаривающиеся стороны будут осуществлять сотрудничество по приоритетным направлениям науки и техники, которое будет осуществляться через соответствующие научные учреждения обеих стран.
Статья 3.
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может осуществляться в следующих формах:
выполнение совместных научно-исследовательских и технических проектов в соответствии с координированными рабочими планами, соглашениями и контрактами;
взаимные визиты ученых и специалистов для исследовательской работы;
обмен научными специалистами и экспертами на взаимной основе;
обмен аспирантами и стажерами;
организация совместных научных конференций, симпозиумов и рабочих семинаров;
взаимовыгодный обмен научной и технической информацией и документами;
создание совместных научно-технических центров и научно-исследовательских объектов на основе настоящего Соглашения;
организация и поддержка совместных выставок и экспозиций для содействия технологическим достижениям обеих стран;
подготовка и публикации совместных научных трудов;
содействие контактам с научными организациями третьих стран.
Статья 4.
Научные и исследовательские работы, обмен результатами научных исследований, знанием, опытом и информацией, включая "ноу-хау", будут осуществляться в соответствии со специальными соглашениями, заключаемыми в этих целях.
Статья 5.
При взаимном обмене делегациями экспертов и ученых, расходы по их пребыванию полностью берет на себя принимающая Сторона. Транспортные расходы в оба конца выплачивает направляющая Сторона. В случае непредвиденных обстоятельств, стоимость медицинского лечения экспертов или ученых будет оплачена принимающей Стороной.
Статья 6.
Коммерческое использование результатов совместных исследований должно осуществляться только в соответствии со специальными Соглашениями.
Статья 7.
Министерство науки - Академия Наук Республики Казахстан и Совет по науке и технике (TUBITAK) Турецкой Республики, (TUBA) Академия Наук Турецкой Республики являются исполнительными органами Договаривающихся сторон, обеспечивающими реализацию настоящего Соглашения.
Статья 8.
Договаривающиеся стороны создадут совместную Комиссию по научному и техническому сотрудничеству, которая будет состоять из представителей от каждой стороны, назначенных ими, которые будут:
выполнять программы, соответствующие взаимным интересам и нести ответственность за их реализацию;
координировать и содействовать развитию прямых контактов между организациями-исполнителями.
Совместная Комиссия будет проводить свои заседания один раз в два года, поочередно в столицах двух государств.
Статья 9.
Вся деятельность в рамках настоящего Соглашения, будет осуществляться в соответствии с действующим законодательством и нормативными актами государств Договаривающихся сторон, на территории которых эта деятельность осуществляется.
Статья 10.
Разногласия, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения будет разрешаться путем консультаций между Договаривающимися сторонами.
Настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено по взаимному согласию Договаривающихся сторон.
Статья 11.
Настоящее Соглашение вступает с силу после выполнения соответствующих внутригосударственных процедур, предусмотренных законодательством Договаривающихся сторон и извещения об этом каждой из Договаривающихся сторон.
Статья 12.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и его действие будет автоматически продлеваться на следующий один год, если ни одна из Договаривающихся сторон не заявит о своем намерении денонсации его путем письменного уведомления не позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного срока действия настоящего Соглашения.
По истечении срока настоящего Соглашения Договаривающиеся стороны предоставляют право продолжить и завершить проекты, принятые в период действия настоящего Соглашения..
Совершено в Анкаре 4 марта 1997 года в двух экземплярах, каждый на казахском и турецком языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Турецкой Республики
|
|
|