Я имею честь сослаться на Соглашение между Правительством Японии и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии, подписанное в Токио 2 марта 2010 года (далее именуемое «Соглашение»), и, в частности, на статью 8 Соглашения, в которой установлено, что ядерные материалы, специальные неядерные материалы, оборудование и технологии, переданные в рамках данного Соглашения, а также оборудование, основанное на технологиях, и ядерные материалы, восстановленные или произведенные в качестве побочного продукта, не будут передаваться или повторно передаваться из-под юрисдикции принимающей Стороны, за исключением передачи под юрисдикцию передающей Стороны, без получения предварительного письменного согласия передающей Стороны.
1. В отношении передачи из-под юрисдикции Правительства Республики Казахстан, за исключением передачи под юрисдикцию Правительства Японии, ядерных материалов, восстановленных или произведенных в качестве побочного продукта, полученных с использованием оборудования, указанного в пункте 11 части В Приложения А к Соглашению, и относящейся к нему технологии, переданным из-под юрисдикции Правительства Японии в рамках Соглашения, Правительство Японии настоящим дает свое согласие в соответствии со статьей 8 Соглашения при условии соблюдения положений пунктов 2-4 ниже.
2. Правительство Республики Казахстан получит от правительства получающего третьего государства, которое является стороной соглашения о применении гарантий между правительством получающего третьего государства и Международным агентством по атомной энергии (далее именуемым «Агентство»), дополненного дополнительным протоколом, предварительные письменные заверения о том, что будут выполнены все условия, указанные в этом пункте:
(5) Ядерные материалы, восстановленные или полученные в качестве побочного продукта по определению пункта 1, не будут далее передаваться из-под юрисдикции правительства получающего третьего государства под юрисдикцию правительства другого государства, если последнее государство не представит заверения, аналогичные тем, которые установлены в настоящем пункте.
Я имею честь сослаться на Соглашение между Правительством Японии и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии, подписанное в Токио 2 марта 2010 года (далее именуемое «Соглашение»), и, в частности, на статью 8 Соглашения, в которой установлено, что ядерные материалы, специальные неядерные материалы, оборудование и технологии, переданные в рамках данного Соглашения, а также оборудование, основанное на технологиях, и ядерные материалы, восстановленные или произведенные в качсстнс побочного продукта, не будут передаваться или повторно передаваться из-под юрисдикции принимающей Стороны, за исключением передачи под юрисдикцию передающей Стороны, без получения предварительного письменного согласия передающей Стороны.
1. В отношении передачи из-под юрисдикции Правительства Республики Казахстан, за исключением передачи под юрисдикцию Правительства Японии, ядерных материалов, восстановленных или произведенных в качестве побочного продукта, полученных с использованием оборудования, указанного в пункте 11 части В Приложения А к Соглашению, и относящейся к нему технологии, переданным из-под юрисдикции Правительства Японии в рамках Соглашения, Правительство Японии настоящим дает свое согласие в соответствии со статьей 8 Соглашения при условии соблюдения положений пунктов 2-4 ниже.
2. Правительство Республики Казахстан получит от правительства получающего третьего государства, которое является стороной соглашения о применении гарантий между правительством получающего третьего государства и Международным агентством по атомной энергии (далее именуемым «Агентство»), дополненного дополнительным протоколом, предварительные письменные заверения о том, что будут выполнены все условия, указанные в этом пункте:
(5) Ядерные материалы, восстановленные или полученные в качестве побочного продукта по определению пункта 1, не будут далее передаваться из-под юрисдикции правительства получающего третьего государства под юрисдикцию правительства другого государства, если последнее государство не представит заверения, аналогичные тем, которые установлены в настоящем пункте.