Раздел 1.01. Все положения предоставления займа для обычных операций, применимые к займам по Лондонской межбанковской ставке, выделяющиеся из Обычных основных ресурсов АБР от 1 июля 2001 года, настоящим считаются применимыми к настоящему Соглашению о Займе и действующими в полном объеме, как если бы они были изложены в тексте настоящего Соглашения, однако с соблюдением нижеследующих изменений:
(a) После каждого уведомления АБР о том, что фиксированный спред, применимый к новым займам будет снижен, АБР обязуется предоставить возмещение каждому Заемщику с невостребованным Займом, к которому применим более высокий фиксированный спред. Сумма возмещения будет определена путем умножения (i) разницы между фиксированным спредом, применимым к невостребованному Займу и фиксированным спредом, применимым к новым займам (выраженной в виде годового процентного значения), на (ii) основную сумму невостребованного Займа, по которому Заемщик обязуется выплачивать проценты в течение всех процентных периодов, начиная с и после даты вступления в силу сниженного фиксированного спреда, применимого к новым займам.
(b) После каждого уведомления АБР о том, что его маржи стоимости финансирования в отношении валюты Займа (или утвержденной валюты) в любом полугодии привели к экономии средств АБР, АБР обязуется предоставить возмещение Заемщику. Сумма возмещения будет определена путем умножения (i) маржи стоимости финансирования (выраженной в виде годового процентного значения) на (ii) основную сумму Займа, по которой Заемщик обязуется выплачивать проценты в течение процентного периода, начинающегося непосредственно после полугодия, для которого была рассчитана маржа стоимости финансирования. АБР обязуется вычесть сумму возмещения к процентам, подлежащим к оплате Заемщиком в течение процентного периода, начинающегося незамедлительно после полугодия, для которого была рассчитана маржа стоимости финансирования.
(a) После каждого уведомления АБР о том, что фиксированный спред, применимый к новым займам, будет увеличен, каждый Заемщик с невостребованным Займом, к которому применим более низкий фиксированный спред, обязуется выплатить АБР дополнительную сумму. Данная сумма будет определена путем умножения (i) разницы между фиксированным спредом, применимым к новым займам, и фиксированным спредом, применимым к невостребованному Займу, (выраженной в виде годового процентного значения) на (ii) основную сумму невостребованного займа, по которой Заемщик обязуется выплачивать проценты в течение всех процентных периодов, начиная с и после даты вступления в силу повышенного фиксированного спреда, применимого к новым займам.
(b) После каждого уведомления АБР о том, что его расчеты маржи стоимости финансирования в отношении валюты займа (или утвержденной валюты) в любом полугодии привели к дополнительным затратам, Заемщик обязуется выплатить АБР дополнительную сумму. Данная сумма будет определена путем умножения (i) маржи стоимости финансирования (в виде годового процентного значения) на (ii) основную сумму займа, по которой Заемщик обязуется выплачивать проценты в течение процентного периода, начинающегося незамедлительно после полугодия, для которого была рассчитана маржа стоимости финансирования. АБР обязуется прибавить сумму дополнительной оплаты к процентам, подлежащим к оплате Заемщиком в течение процентного периода, начинающегося незамедлительно после полугодия, для которого была рассчитана маржа стоимости финансирования.
(w) «Работы» означают строительство или строительные работы, финансируемые за счет средств Займа, включая такие услуги как бурение или картографирование, и услуги, относящиеся к Проекту, оказываемые как часть единого обязательства либо контракта на строительство «под ключ», за исключением консультационных услуг.
Раздел 3.03. Если АБР не указано иное, Заемщик закупает или обязуется закупить по всем статьям расходов, финансируемых за счет Займа, в соответствии с положениями Приложения 4 настоящего Соглашения о Займе. АБР вправе отказать в финансировании контракта, по которому такой закуп не был в значительной степени произведен в соответствии с процедурами, оговоренными Заемщиком и АБР, либо в случае, если сроки и условия контракта не удовлетворяют требованиям АБР.
Раздел 4.02. Заемщик обязуется незамедлительно, по мере необходимости, обеспечить, дополнительно к средствам Займа, средства, объекты, услуги, земельные участки и прочие ресурсы, необходимые для исполнения Проекта и для эксплуатации и технического обслуживания Проектных объектов.
(b) Заемщик обязуется обеспечить реализацию Проекта в соответствии с планами, стандартами проектирования, спецификациями, графиками работ и строительными методами, приемлемыми для АБР. Заемщик обязуется предоставить либо обеспечить предоставление данных планов, стандартов проектирования, спецификаций и графиков работ, а также любых существенных изменений в указанные документы, сделанных впоследствии со степенью детальности, которую обоснованно потребует АБР.
Раздел 4.05. (a) Заемщик обязуется (i) вести либо обеспечить ведение отдельных счетов для Проекта; (ii) проводить ежегодный аудит данных счетов бухучета и соответствующих финансовых отчетов в соответствии с четким применением соответствующих стандартов аудита, с привлечением независимых аудиторов, чьи квалификация, опыт работы и сфера полномочий отвечают требованиям АБР; (iii) предоставить АБР, по мере получения, но ни в коей мере не более чем по истечении шести (6) месяцев с момента окончания каждого соответствующего фискального года, заверенные копии данных счетов и финансовых отчетов, прошедших аудит, а также отчет аудиторов (включая мнение аудиторов в отношении использования средств Займа и соответствие финансовым условиям настоящего Соглашения о Займе), на английском языке, а также (iv) предоставить АБР прочую информацию, имеющую отношение к данным счетам и финансовым отчетам и аудиту, по периодическому обоснованному востребованию АБР.
(b) Заемщик обязуется предоставить АБР право, по востребованию АБР, периодически обсуждать финансовые отчеты Заемщика для Проекта и его финансовые дела, имеющие отношение к Проекту, с аудиторами, нанятыми Заемщиком в соответствии с вышеуказанным Разделом 4.05(a) и обязуется уполномочить и потребовать, чтобы любой из представителей аудиторов принял участие в данном обсуждении, по запросу АБР, при условии, что обсуждение будет проводиться только в присутствии уполномоченного представителя Заемщика, если иное не указано Заемщиком.
Раздел 4.07. Заемщик обязуется обеспечить, чтобы все Проектные объекты эксплуатировались, обслуживались и ремонтировались в соответствии с рациональными административными, финансовыми, инженерными, экологическими и социальными мерами безопасности, а также в соответствии в процедурами эксплуатации и технического обслуживания дорог.
(b) Любое снятие средств, произведенное после первой даты платежа в погашение основного Займа подлежит погашению в каждую дату платежа в погашение основного Займа, выпадающую после момента даты данного снятия в суммах, определенных АБР путем умножения суммы каждого снятия на дробь, числитель которой составляет первоначальный Очередной взнос, указанный в таблице в пункте 1 настоящего Приложения для вышеупомянутой даты платежа в погашение основного Займа (Первоначальный Очередной взнос), и знаменатель которой составляет сумму всех оставшихся Первоначальных очередных взносов для дат платежей в погашение основного Займа, выпадающих на момент и после данной даты, данные суммы выплат будут модифицироваться при необходимости для вычета сумм, указанных в пункте 4 настоящего Приложения, к которым применима Конвертация валюты.
3. Снятия средств, произведенные в течение двух календарных месяцев до любой из дат платежей в погашение основного Займа, исключительно в целях подсчета основных сумм, подлежащих оплате в дни основного погашения, следует считать востребованными и невостребованными на момент второй даты платежа в погашение основного Займа после даты снятия, и данная сумма подлежит оплате на каждую дату платежа в погашение основного Займа, начиная со второй даты после снятия средств.
4. Вне зависимости от положений пунктов 1 и 2 настоящего Приложения, при Конвертации валют в полном объеме или частично востребованных средств Займа на утвержденную валюту, сумма средств, конвертированных на вышеупомянутую утвержденную валюту, которая подлежит погашению в любую из дат основного погашения после периода Конвертации, будет определяться АБР путем умножения данной суммы в валюте деноминации непосредственно перед вышеупомянутой Конвертацией на либо: (i) курс обмена валют, отражающий суммы в указанной утвержденной валюте, подлежащие выплате АБР в рамках хеджа валют, относящегося к вышеупомянутой Конвертации; либо (ii) по решению АБР в соответствии с Руководством по Конвертации, на компонент курса обмена валют установленной ставки.
5. Если основная сумма Займа, востребованного и невостребованного, будет периодически номинирована в более чем одной валюте Займа, положения настоящего Приложения должны применяться в отдельности к суммам, номинированным в каждой валюте Займа, с целью разработать отдельный график погашения для каждой из этих сумм.
(a) если сумма Займа, выделенная для каждой категории является недостаточной для финансирования всех согласованных расходов данной Категории, АБР вправе, при условии уведомления Заемщика, (i) перераспределить средства для данной Категории с целью восполнения нехватки средств, за счет средств, выделенных для другой категории, но по мнению АБР, не нужных для финансирования других расходов, а также (ii) если данное перераспределение не может в полной мере восполнить рассчитанный дефицит, уменьшить процент снятия средств для данных расходов с тем, чтобы дальнейшие снятия для данной Категории производились до тех пор, пока все расходы не были покрыты;
5. Вне зависимости от прочих положений настоящего Соглашения о Займе, снятие средств со счета Займа для работы не могут производиться до тех пор, пока Заемщик не предоставит соответствующие средства для выкупа земель МТК, а также все права на землю и права на прокладку дорог, без каких-либо претензий третьих лиц и обременений, необходимые для строительных работ.