Приказ и.о. Министра культуры и информации Республики Казахстан от 29 ноября 2013 года № 279 О внесении изменений в приказ министра связи и информации Республики Казахстан от 16 ноября 2011 года № 349 «Об утверждении Правил издания документов Национального архивного фонда»


Приказ и.о. Министра культуры и информации Республики Казахстан от 29 ноября 2013 года № 279 О внесении изменений в приказ министра связи и информации Республики Казахстан от 16 ноября 2011 года № 349 «Об утверждении Правил издания документов Национального архивного фонда»

 

В соответствии со статьей 43-1 Закона Республики Казахстан от 24 марта 1998 года «О нормативных правовых актах» ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Внести в приказ Министра связи и информации Республики Казахстан от 16 ноября 2011 года № 349 «Об утверждении Правил издания документов Национального архивного фонда» (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 7342, опубликованный в газете «Казахстанская правда» от 20 октября 2012 года № 362-363 (27181-27182)), следующие изменения:

в Правилах издания документов Национального архивного фонда, утвержденных указанным приказом:

пункты 1 и 2 изложить в следующей редакции:



«1. Настоящие Правила издания документов Национального архивного фонда (далее - Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 2) пункта 2 статьи 18 Закона Республики Казахстан от 22 декабря 1998 года «О Национальном архивном фонде и архивах» и определяют порядок издания документов Национального архивного фонда Республики Казахстан.

2. Правила распространяются на государственные, специальные государственные архивы (далее - архивы), которые в соответствии с Законом Республики Казахстан от 22 декабря 1998 года «О Национальном архивном фонде и архивах» наделены правами собирания (приобретения), постоянного хранения и организации использования документов Национального архивного фонда (далее - документы).»;

пункт 8 изложить в следующей редакции:

«8. Виды изданий определяются составом публикуемых документов. Издания бывают пофондовыми и тематическими. Пофондовые издания готовятся в научных целях. Тематические издания документов представляются научными, научно-популярными и учебными типами изданий.»;

пункт 16 изложить в следующей редакции:

«16. Выявлению документов предшествуют следующие работы.

В соответствии с библиографическим списком изучается литература с целью ориентации археографа в вопросах осуществляемого издания, историографии темы, ее источниковой базы.»;

пункт 19 изложить в следующей редакции:

«19. В соответствии с задачами, типом и видом издания, определенными для данной публикации проводится полное и всестороннее выявление документов.»;

часть вторую пункта 23 изложить в следующей редакции:

«При изучении описей и отборе дел для просмотра учитывается степень раскрытия содержания дел в заголовках. Отбираются не только дела, непосредственно касающиеся данной проблемы, но и дела, имеющие близкие по тематике документы.»;

часть вторую пункта 24 изложить в следующей редакции:

«При выявлении писем устанавливается круг адресатов и корреспондентов автора публикуемых писем и местонахождение их фондов. Для этого выявляются родственные, дружеские, деловые связи авторов публикуемых писем, места их жительства, изучаются дневники, записные книжки, воспоминания, ответные письма корреспондентов, периодическая печать, в которых зафиксированы тексты отправленных и неотправленных писем, а также упомянуты фамилии корреспондентов и адресатов. Для дальнейших поисков составляется список утраченных и ненайденных документов.»;

часть первую пункта 30 изложить в следующей редакции:

«30. На каждый выявленный документ составляется тематическая или именная карточка. Состав реквизитов описания изложен в пунктах 379 и 382 Правил комплектования, хранения, учета и использования документов Национального архивного фонда, других архивных документов государственными и специальными государственными архивами, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 26 декабря 2011 года № 1604.»;

часть первую пункта 37 изложить в следующей редакции:

«37. Для тематических изданий отбирается совокупность документов по теме, внутренне связанных между собой, последовательно и объективно освещающих ее. Решение этой задачи требует комплексного изучения и отбора различных видов документальных источников по каждому узловому вопросу темы, установления причинно-следственных связей документов инициативного (нормативные правовые документы), исполнительного (информации, отношения, акты, докладные записки, письма), итогового характера (обзоры, отчеты, отчетные доклады).»;

часть первую пункта 45 изложить в следующей редакции:

«45. В зависимости от типа и вида издания при отборе аудиовизуальных документов необходимо обеспечить полный состав документов публикуемой коллекции или ее части, источников одного жанра, принадлежащих одному лицу, освещающих определенную тему или событие.»;

пункт 46 изложить в следующей редакции:

«46. При отборе документов для пофондовых научных изданий необходимо обеспечить наиболее полный состав документов публикуемого фонда или его части, для чего отбираются документы по деятельности фондообразователя, выявленные в других фондах и архивах. При этом особое внимание уделяется определению принадлежности документа к публикуемому фонду. Документы поглощенные, ранее опубликованные, с повторяющейся информацией, имеющие второстепенное значение, присланные для сведения, не включаются в текст, а используются в научно-справочном аппарате (примечаниях, перечнях, таблицах).»;

подпункт 4) пункта 51 изложить в следующей редакции:

«4) в совокупности с текстовыми документами ориентироваться на фотодокументы и другие изобразительные материалы, которые, обладая большим эмоциональным воздействием на человека, освещают не только отдельные вопросы темы, но и иллюстрируют текстовой материал.»;

пункт 53 изложить в следующей редакции:

«53. Статистические материалы, отобранные к изданию, демонстрируют количественные изменения различных явлений, а также сопоставимы между собой.»;

часть четвертую пункта 56 изложить в следующей редакции:

«В качестве основного текста документов раннего периода берется текст подлинника. При отсутствии подлинника в качестве источников текста привлекаются все копии (списки) документа. Текст публикуется по наиболее ранней копии (списку). Проводится тщательный анализ формы и содержания документа всех имеющихся его копий (списков) для выявления текстов наиболее приближенных к подлиннику.»;

часть четвертую пункта 57 изложить в следующей редакции:

«Отдельные копии (списки) документов раннего периода (до XVIII века), имеющие самостоятельное научное значение, публикуются полностью.»;

часть первую пункта 61 изложить в следующей редакции:

«61. Дипломатические документы публикуются по официальным изданиям, а в случае их отсутствия - по подлинникам и по подписанным или ратифицированным текстам. В зависимости от задач издания тексты таких документов публикуются на языках всех стран, подписавших документ, или на одном языке с указанием в легенде, на каких языках и в каких архивах имеется текст документа.»;

часть вторую пункта 62 изложить в следующей редакции:

«Авторские тексты публикуются по их последнему прижизненному изданию. В изданиях научного типа обязательно проводится сверка с подлинником. Если при изучении истории текста установлено, что последнее издание не является лучшим, то в качестве основного текста произведения отбираетс





(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов