Loading


Текст может быть не полным

Проект   СОГЛАШЕНИЕ О ЗАЙМЕ (Вторая фаза Проекта по усовершенствованию ирригационных и дренажных систем) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития


ОДОБРЕН

Указом Президента

Республики Казахстан

от « » 2014 года №

 

Проект

 

СОГЛАШЕНИЕ О ЗАЙМЕ (Вторая фаза Проекта по усовершенствованию ирригационных и дренажных систем) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития

 


 

Соглашение от ____________________ 201_ года между Республикой Казахстан («Заемщик») и МЕЖДУНАРОДНЫМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ («Банк»). Настоящим Заемщик и Банк договорились о следующем:

 

 

СТАТЬЯ I - ОБЩИЕ УСЛОВИЯ; ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

1.01 Общие Условия (определенные в Дополнении к настоящему Соглашению) являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

1.02 Если из контекста не следует иное, то используемые в данном Соглашении термины, начинающиеся с заглавных букв, имеют значения, приписываемые им в Общих Условиях или в Дополнении к настоящему Соглашению.

 

 

СТАТЬЯ II - ЗАЕМ

 

2.01 Банк согласен предоставить Заемщику сумму, равную ста двум миллионам девятисот двум тысячам четыреста сорока долларам США (102 902 440 долларов США), которая может периодически конвертироваться посредством конвертации валют в соответствии с положениями Раздела 2.07 настоящего Соглашения («Заем»), на срок и условиях, изложенных в настоящем Соглашении, с целью оказания содействия в финансировании проекта, описание которого приведено в Приложении 1 к настоящему Соглашению («Проект»).

2.02 Заемщик вправе снимать средства Займа в соответствии с Разделом IV Приложения 2 к настоящему Соглашению.

2.03 Единовременная комиссия, подлежащая уплате Заемщиком, составляет одну четвертую одного процента (0,25 %) от суммы Займа. Заемщик уплачивает комиссию не позднее, чем через 60 дней после даты вступления Соглашения о займе в силу.

2.04 Проценты, подлежащие уплате Заемщиком за каждый процентный период, будет начисляться по ставке, равной референтной ставке для валюты Займа плюс переменный спрэд; при условии, что, при Конверсии всей или любой части основной суммы Займа размер вознаграждения, подлежащего выплате Заемщиком во время периода конверсии по этой сумме, может быть определен в соответствии с положениями статьи IV Общих Условий. Несмотря на вышесказанное, в случае, если любая из частей снятого непогашенного остатка Займа остается неуплаченной своевременно и не выплачивается в течение тридцати (30) дней, то размер вознаграждения, подлежащего выплате Заемщиком, в таком случае рассчитываться в соответствии с положениями Раздела 3.02 (e) Общих Условий.

2.05 Датами платежей являются 15 июня и 15 декабря каждого года.

2.06 Основная сумма Займа погашается в соответствии с графиком погашения, приведенным в Приложении 3 к настоящему Соглашению.

2.07. (a) Заемщик может в любое время запросить произвести любую из следующих конверсий условий Займа с тем, чтобы обеспечить рациональное управление долгом: (i) изменение валюты Займа всей или любой части основной суммы Займа как снятой, так и неснятой на одобренную валюту; (ii) изменение базиса процентной ставки, применимого ко всей или к любой части снятой и непогашенной основной суммы Займа с переменной ставки на фиксированную ставку, и наоборот, или с переменной ставки, основанной на переменном спрэде, на переменной ставку, основанную на фиксированном спрэде;, и (iii) определение пределов переменной ставки, применимой ко всей или частичной части снятой и непогашенной основной суммы Займа посредством установления верхнего предела процентной ставки или нижнего предела процентной ставки для переменной ставки.

(b) Любое изменение, запрошенное в соответствии с подпунктом (а) настоящего Раздела и одобренное Банком, будет считаться «Конверсией», как определено в Общих Условиях, и вступит в силу в соответствии с положениями статьи IV Общих Условий и Руководства по конверсии.

 

 

СТАТЬЯ III - ПРОЕКТ

 

3.01. Заемщик заявляет о своей приверженности достижению целей Проекта. С этой целью Заемщик реализует Проект через КВР в соответствии с положениями Статьи V Общих Условий.

3.02 Без ограничений в соответствии с требованиями положений Раздела 3.01 настоящего Соглашения, и за исключением случаев, когда Заемщик и Банк могут договориться об ином, Заемщик обеспечивает реализацию Проекта в соответствии с Приложением 2 к настоящему Соглашению.

 

 

СТАТЬЯ IV - ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ; ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ

 

4.01 Дополнительными условиями вступления в силу являются следующие:

(а) принятие Заемщиком Руководства по управлению Проектом, удовлетворительного для Банка.

(b) создание ГУП Заемщиком, при Комитете по водным ресурсам, в составе, с ресурсами и техническими заданиями, удовлетворительными для Банка, включая отбор специалистов по финансовому управлению и освоению средств.

(с) подписание контракта Заемщиком, с техническими заданиями, удовлетворительными для Банка, по установке полностью автоматизированной системы финансовой отчетности по проекту, которая сможет генерировать промежуточные неаудированные финансовые отчеты.

4.02. Крайним сроком вступления настоящего Соглашения в силу является дата, наступающая по истечении ста восьмидесяти (180) дней после даты подписания настоящего Соглашения.

 

 

СТАТЬЯ V - ПРЕДСТАВИТЕЛИ; АДРЕСА

 

5.01. Представителем Заемщика является Министр финансов.

5.02. Адрес Заемщика:

Министерство финансов

проспект Победы, 11

Астана, 010000

Республика Казахстан

 

Телекс:                 Факс:

265126 (FILIN)          (7) (3172) 717785




Discovery