Проект Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области правительственной связи




Проект



Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области правительственной связи





Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь стремлением к дальнейшему укреплению дружественных отношений, существующих между обоими государствами,

учитывая заинтересованность Сторон в сохранении и развитии международной правительственной связи,

принимая во внимание международные договоры, заключенные между Республикой Казахстан и Республикой Узбекистан, а также в рамках Содружества Независимых Государств,

исходя из актуальной необходимости четкой регламентации отношений, основой которых являются взаимное доверие и уважение друг к другу,

согласились о нижеследующем:



Статья 1



Для целей настоящего Соглашения применяются следующие определения:

1) "компетентные организации" - Комитет национальной безопасности Республики Казахстан, Служба правительственной связи Кабинета Министров Республики Узбекистан и Служба национальной безопасности Республики Узбекистан;

2) "правительственная связь" - специальная связь для нужд государственного управления;

3) "международная правительственная связь" - система правительственной связи, предназначенная для обмена информацией между абонентами правительственной связи Республики Казахстан и Республики Узбекистан;

4) "шифровальные средства" - реализующие криптографические алгоритмы преобразования информации аппаратные, программно-аппаратные и программные средства, предназначенные для защиты информации при ее обработке, хранении и передаче по каналам связи, в том числе для защиты от несанкционированного доступа, от навязывания ложной информации, средства изготовления ключевых документов, ручные шифры, документы кодирования.



Статья 2



Стороны обеспечивают и совершенствуют постоянно действующую международную правительственную и шифрованную документальную связь.

Каждая из Сторон имеет равные права при решении вопросов организации, технической эксплуатации и обеспечения безопасности международной правительственной связи, затрагивающих интересы другой Стороны.

Вопросы организации, технической эксплуатации, обеспечения безопасности и бесперебойного функционирования международной правительственной связи решаются компетентными организациями.



Статья 3



Каждая из Сторон предоставляет на территории своего государства правительственную связь для высших должностных лиц государства другой Стороны в соответствии с законодательством своего государства, если иные условия не оговариваются международными договорами, участниками которых являются Стороны.



Статья 4



Расходы по организации, вводу в действие, технической эксплуатации и дальнейшему совершенствованию международной правительственной связи, в пределах территории своего государства, оплачиваются каждой из Сторон.



Статья 5



Компетентные организации осуществляют взаимодействие по следующим направлениям:

1) совместно проводят научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы в области разработки и производства новых систем и средств для международной правительственной связи, а также национальных сетей правительственной связи;

2) в области производства средств правительственной связи;

3) в области защиты информации в системах и средствах правительственной связи;

4) в области использования выделенного им спектра частот на территории своего государства с целью обеспечения электромагнитной совместимости радиоэлектронных средств правительственной связи Республики Казахстан и Республики Узбекистан;

5) в области подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров.

Сотрудничество по перечисленным направлениям взаимодействия осуществляется по согласованию между компетентными организациями.

Совместные научно-исследовательские, опытно-конструкторские разработки и изготовленные по ним технические средства передачи и шифрования голосовой и документальной информации для международной правительственной связи - являются собственностью компетентных организаций Сторон и не подлежат передаче третьей стороне без взаимного согласования.



Статья 6



Стороны обеспечивают, в согласованных объемах, поставку шифровальных средств, техники и средств связи, комплектующих изделий и запасных частей, необходимых для организации и эксплуатации международной правительственной связи, а также национальных сетей правительственной связи, в соответствии с законодательством обоих государств.

Поставка шифровальных средств, техники и средств связи, комплектующих изделий и запасных частей, а также организация ремонта указанного оборудования и предоставления услуг специального назначения осуществляются Сторонами в соответствии с заключенными между ними договорами (контрактами).



Статья 7



Рабочим языком при взаимодействии компетентных организаций по реализации вопросов, вытекающих из настоящего Соглашения, является русский язык.



Статья 8



Вопросы, связанные с толкованием и применением положений настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров и консультаций между Сторонами.



Статья 9



В настоящее Соглашение по взаимной договоренности Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.



Статья 10



Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на следующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон, путем письменного уведомления по дипломатическим каналам, не заявит другой Стороне о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. В данном случае действие Соглашения прекращается по истечении шести месяцев со дня получения такого письменного уведомления другой Стороной.



Совершено в городе Астана "____" ноября 2001 года в двух экземплярах, каждый на казахском, узбекском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. Для целей толкования положений настоящего Соглашения используется текст на русском языке.




        За Правительство                                 За Правительство

Республики Казахстан Республики Узбекистан










(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов