Протокол II к Соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании центров по уменьшению ядерной опасности (Вашингтон, 15 сентября 1987 года)


Протокол II к Соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании центров по уменьшению ядерной опасности (Вашингтон, 15 сентября 1987 года)





В соответствии с положениями и в осуществление Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании Центров по уменьшению ядерной опасности Стороны согласились о нижеследующем:



Статья 1





Организовать и содержать в целях обеспечения прямой факсимильной связи между своими Национальными центрами по уменьшению ядерной опасности, создаваемыми в соответствии со статьей 1 настоящего Соглашения и нижеименуемыми Национальными центрами, спутниковый канал ИНТЕЛСАТ и спутниковый канал СТАЦИОНАР, каждый с защищенными средствами служебной связи операторов. В этой связи:

a) оборудуются оконечные пункты связи Национальных центров;

b) каждая Сторона обеспечивает линии связи, способные одновременно передавать и принимать 4800 бит/сек;

c) связь начинается с опытной эксплуатации спутникового канала ИНТЕЛСАТ, как только Сторонами завершаются закупка, поставка и монтаж необходимого оборудования. В дальнейшем с учетом результатов опытной эксплуатации Стороны договариваются о переходе к полному эксплуатационному режиму;

d) в той степени, в какой это будет практически возможным, одновременной с опытной эксплуатацией спутникового канала ИНТЕЛСАТ начинается опытная эксплуатация спутникового канала СТАЦИОНАР. С учетом результатов опытной эксплуатации Стороны договариваются о переходе к полному эксплуатационному режиму.



Статья 2





Использовать согласованные устройства шифрования информации в целях обеспечения защищенной передачи факсимильных сообщений. В этой связи:

a) устройства шифрования информации состоят из микропроцессоров, объединяющих цифровые сообщения на выходе и данные в псевдослучайной последовательности из буферного запоминающего устройства, считываемые с типовых флоппи дисков размером в 5,25 дюйма;

b) каждая Сторона передает через свое Посольство другой Стороне необходимые ключи.



Статья 3





Установить и содержать на каждом конце обоих каналов факсимильные терминалы одинакового производства и типа. В этой связи:

a) каждая Сторона несет ответственность за покупку, установку, эксплуатацию и содержание своих терминалов, соответствующих устройств шифрования информации и линий для местных передач, необходимых для осуществления положений настоящего Протокола;

b) используется факсимильный аппарат группы 3, отвечающий рекомендациям МККТТ Т.4 и Т.30 и обеспечивающий скорость передачи 4800 бит/сек;

c) передача и прием сообщений по линии прямой факсимильной связи из Национального центра СССР в Национальный центр США осуществляются на русском языке и из Национального центра США в Национальный центр СССР на английском языке;

d) используются такие же процедуры передачи и эксплуатации, как процедуры, применяемые на линии прямой связи, и при необходимости уточняются для работы Центров по уменьшению ядерной опасности.



Статья 4





Организовать и обеспечивать возможность для осуществления защищенной служебной связи, необходимой для координации работы системы факсимильной связи. В этой связи:

a) терминалы служебной связи, используемые с устройствами шифрования информации, описанными в подпункте "a" статьи 2, имеют принятую в СССР русскую и в США - латинскую клавиатуру и дисплей с экраном на электроннолучевой трубке для обмена сообщениями между операторами. Конкретное расположение русской клавиатуры выполняется в соответствии с документацией, переданной Советской Стороной;

b) для координации работы операторов конфигурация служебной связи должна позволять до передачи и приема сообщений обмен всей информацией, связанной с координацией этих сообщений;

c) сообщения по служебной связи, касающиеся передач, шифруются при помощи тех же устройств шифрования, которые указаны в подпункте "a" статьи 2;

d) для служебного канала используются те же модем и линия связи, которые используются для передачи факсимильных сообщений;

e) для того чтобы иметь архивные копии всей информации, обмен которой осуществляется по служебной связи, в состав оборудования включается буквопечатающее устройство.



Статья 5





Использовать для создания линии прямой факсимильной связи между Национальными центрами тот же тип оборудования и те же процедуры обслуживания, которые в настоящее время используются на линии прямой связи. Необходимые для основной и служебной связи оборудование, устройства шифрования и запасные части передаются Американской Стороной Советской Стороне с оплатой их стоимости Советской Стороной.



Статья 6





Осуществлять обмен информацией, необходимой для эксплуатации и содержания телекоммуникационной системы и конфигурации оборудования.



Статья 7





Предпринимать все возможные меры для обеспечения непрерывной, защищенной и надежной работы оборудования и линии связи, включая оборудование служебной связи, за которые каждая Сторона несет ответственность согласно настоящему Протоколу.



Статья 8





Определять по договоренности между техническими экспертами Сторон распределение и уточнение расходов по вводу в эксплуатацию, обслуживанию и дальнейшему развитию линии связи.



Статья 9





Проводить встречи технических экспертов Сторон для первоначального рассмотрения вопросов, касающихся практической реализации мероприятий, предусмотренных настоящим Протоколом, а впоследствии, при необходимости и взаимном согласии, в целях совершенствования техники телесвязи и передачи информации в интересах осуществления взаимосогласованных функций Национальных центров.



Статья 10





Настоящий Протокол вступает в силу в день его подписания и остается в силе до тех пор, пока остается в силе Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании Центров по уменьшению ядерной опасности от 15 сентября 1987 года.



Совершено в Вашингтоне 15 сентября 1987 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.



(Подписи)








(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов