Главная
Законодательство РК
По издающим органам
По типу документов
Строительные нормы
По издающим органам
По типу документов
Образцы документов
Договора
Типовые документы
Энциклопедия
D&K Company
Наши продукты
СПС "Фемида"
СТН "Строитель"
Скачать
Контакты
О Компании
Договор от 19 января 1993 года N 2470 Об основах отношений между Республикой Казахстан и Республикой Армения
Договор от 19 января 1993 года N 2470 Об основах отношений между Республикой Казахстан и Республикой Армения
Республика Казахстан и Республика Армения, далее именуемые "Высокие Договаривающиеся Стороны",
руководствуясь целями и принципами Устава ООН,
подтверждая свою приверженность Хельсинскому Заключительному акту СБСЕ и другим основополагающим документам по безопасности и сотрудничеству в Европе и Азии,
признавая приоритет международного права в отношениях между государствами,
преисполненные решимости строить свои межгосударственные отношения на основе взаимопонимания, справедливости и равенства,
стремясь к упрочению мира и сотрудничества в Европе и Азии,
решили заключить настоящий Договор и согласились о нижеследующем:
СТАТЬЯ 1
Высокие Договаривающиеся Стороны во взаимных отношениях и в международной деятельности выступают в качестве суверенных, равноправных, дружественных государств и развивают свои отношения на основе принципов уважения независимости и государственного суверенитета, равноправия и невмешательства во внутренние дела друг друга.
CТАТЬЯ 2
Высокие Договаривающиеся Стороны будут развивать равноправие и взаимовыгодное сотрудничество в области экономики, культуры, здравоохранения, экологии, науки, техники, торговли, содействовать широкому информационному обмену.
Стороны считают необходимым заключить в этих областях отдельные соглашения.
СТАТЬЯ 3
Высокие Договаривающиеся Стороны согласились в том, что конкретные механизмы межхозяйственных отношений, торгового обмена, всех видов связи и перевозок будут урегулированы соответствующими соглашениями. Стороны не будут применять в одностороннем порядке экономические меры, дестабилизирующие рынок другой Стороны, равно как и участвовать в подобных действиях третьих сторон.
CТАТЬЯ 4
Высокие Договаривающиеся Стороны заключат межправительственные соглашения о взаимных поставках и услугах, движении ценных бумаг.
СТАТЬЯ 5
Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают транзитные транспортные операции через любые наземные транспортные сети, воздушные, морские и речные порты, магистральные трубопроводы, расположенные на их территории.
Условия и порядок осуществления транзитных транспортных операций определяются специальными соглашениями Высоких Договаривающихся Сторон.
СТАТЬЯ 6
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон гарантирует всем лицам, проживающим на ее территории гражданские, политические, экономические, социальные и культурные права и свободы в соответствии с общепризнанными нормами международного права и своим законодательством.
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются содействовать друг другу в вопросах защиты прав своих граждан, проживающих на их территории, в соответствии с общепризнанными нормами международного права.
СТАТЬЯ 7
Высокие Договаривающиеся Стороны признают целесообразность согласованных действий на межгосударственном уровне в вопросах:
защиты прав человека;
участия в формировании и развитии международного экономического сотрудничества и евразийского рынка;
развития сфер информатики и связи;
охраны окружающей среды и участия в создании всеобъемлющей международной системы экологической безопасности;
борьбы с организованной преступностью как на территории Высоких Договаривающихся Сторон, так и в более широком международном составе;
оказания помощи друг другу при чрезвычайных обстоятельствах в соответствии с нормами международного права.
СТАТЬЯ 8
Высокие Договаривающиеся Стороны признают, что правовой режим собственности Высоких Договаривающихся Сторон, в том числе имущества юридических лиц и граждан, находящейся на территории и подлежащей юрисдикции другой Высокой Договаривающейся Стороны, регулируется законодательством Высокой Договаривающиеся Стороны места нахождения собственности; если иное не предусмотрено соглашениями между Высокими Договаривающимися Сторонами.
СТАТЬЯ 9
Высокие Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в области науки и техники в осуществлении фундаментальных исследований, реализации приоритетных совместных программ и разработок на основе отдельных соглашений, содействуют созданию и деятельности совместных научно-производственных коллективов.
Высокие Договаривающиеся Стороны взаимодействуют в сфере подготовки и аттестации высококвалифицированных кадров, поощряют обмен учеными, стажерами и студентами. Стороны взаимно признают дипломы об образовании, ученых степенях и званиях.
СТАТЬЯ 10
Высокие Договаривающиеся Стороны решают вопросы пенсионного обеспечения граждан одной Стороны на территории другой Стороны на основе признания права граждан на пенсию в соответствии со специальными соглашениями.
СТАТЬЯ 11
Настоящий Договор не направлен против третьих государств и не затрагивает права и обязательства Высоких Договаривающихся сторон, вытекающих из других международных Договоров, участниками которых они являются.
СТАТЬЯ 12
Споры относительно толкования и применения норм настоящего Договора подлежат разрешению путем переговоров Высоких Договаривающихся Сторон.
СТАТЬЯ 13
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон оставляет за собой право инициировать переговоры о целесообразности продолжения действия настоящего Договора или отдельных его статей. Статьи настоящего Договора могут быть дополнены или изменены по взаимному согласию Высоких Договаривающихся Сторон.
СТАТЬЯ 14
Настоящий Договор подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами состоится в городе Ереване.
Договор вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.
СТАТЬЯ 15
Настоящий Договор заключается сроком на пять лет. Его действие автоматически продлевается на следующий пятилетний срок каждый раз, если ни одна из Высоких Договаривающихся Сторон не менее, чем за шесть месяцев до истечения срока Договора не заявит путем письменного уведомления другой Стороне о своем желании денонсировать его.
Совершено 19 января 1993 года в городе Алма-Ате в двух экземплярах каждый на казахском, армянском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
ЗА РЕСПУБЛИКУ КАЗАХСТАН ЗА РЕСПУБЛИКУ АРМЕНИЯ
(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов