Проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Эстонской Республики о сотрудничестве в области железнодорожного транспорта


Проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Эстонской Республики о сотрудничестве в области железнодорожного транспорта







Правительство Республики Казахстан и Правительство Эстонской Республики, в дальнейшем именуемые Стороны,

основываясь на принципах равноправного партнерства и взаимного уважения,

придавая важное значение координации работы железнодорожного транспорта обоих государств,

признавая исключительную важность развития перевозок грузов и пассажиров в прямом международном железнодорожном сообщении между обоими государствами и транзитом по их территориям,

согласились с нижеследующим:



Статья I





Термины, используемые в настоящем Соглашении, имеют следующее значение:

"компетентные органы Сторон":

с Казахстанской стороны - Министерство транспорта и

коммуникаций Республики Казахстан;

с Эстонской стороны - Министерство транспорта и связи

Эстонской Республики.

"железнодорожные администрации":

с Казахстанской стороны - Республиканское государственное

предприятие "Казакстан темiр жолы";

с Эстонской стороны - администрация железнодорожного

предпринимателя, уполномоченная

Компетентным органом.

В случае изменения наименования компетентных органов и железнодорожных администраций, Стороны незамедлительно проинформируют об этом.

"служебный персонал" - работники (должностные лица)

железнодорожного транспорта обоих

государств, непосредственно

выполняющие задачи, вытекающие из

настоящего Соглашения.



Статья 2





1. Стороны осуществляют производственное, экономическое и научно-техническое сотрудничество в области железнодорожного транспорта, оказывают необходимую помощь по дальнейшему развитию и совершенствованию перевозок в прямом международном железнодорожном сообщении между Республикой Казахстан и Эстонской Республикой и транзитом по их территориям.

2. Стороны взаимно признают на территориях соответствующих государств квалификационные удостоверения служебного персонала.



Статья 3





Стороны предоставляют в установленном порядке компетентным органам Сторон и железнодорожным администрациям полномочия для заключения договоров, предусматривающих детальный, применительно к конкретным условиям, порядок реализации положений настоящего Соглашения.



Статья 4





Принципы установления тарифов на перевозку пассажиров и грузов в прямом международном железнодорожном сообщении между Эстонской Республикой и Республикой Казахстан и транзитом по их территориям определяются на основании международных договоров, участниками которых они являются.



Статья 5





Порядок расчетов и платежей между железнодорожными администрациями за перевозку грузов и пассажиров в прямом международном железнодорожном сообщении между обоими государствами и транзитом по их территориям, а также за совместное использование грузовых вагонов и контейнеров, определяется отдельными договорами.



Статья 6





Компетентные органы Сторон обеспечивают безотлагательное информирование о возникновении на территориях соответствующих государств препятствий для прямого международного железнодорожного сообщения, транзита и об устранении этих препятствий.



Статья 7





1. Компетентные органы Сторон и железнодорожные администрации по взаимному согласию могут направлять в установленном порядке на территорию государства другой Стороны свой служебный персонал.

2. Служебный персонал выполняет свои обязанности на территории государства другой Стороны в соответствии с международными нормами, правилами и национальным законодательством государства места пребывания.



Статья 8





1. Любой спор, возникший в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, разрешается путем прямых переговоров и консультаций между Сторонами.

2. Изменения и дополнения к настоящему Соглашению оформляются протоколами, которые вступают в силу в порядке, определенном в статье 11 настоящего Соглашения, и будут являться его неотъемлемой частью.



Статья 9





Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других заключенных ими международных договоров.



Статья 10





Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и будет оставаться в силе до истечения 6 месяцев с даты, когда одна из Сторон направит письменное уведомление другой Стороне о своем намерении прекратить его действие.



Статья 11





Настоящее Соглашение вступает в силу на 30 день со дня получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.



Совершено в г. __________ "__" _________2001 года, в двух экземплярах на казахском, эстонском и русском языках каждый, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий в толковании текста настоящего Соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.


        

За Правительство За Правительство

Республики Казахстан Эстонской Республики






(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов