Гаагское Соглашение о международной регистрации промышленных рисунков и моделей от 6 ноября 1925 г. (пересмотрено в Лондоне 2 июня 1934 г. и в Гааге 28 ноября 1960 г.) (с дополнениями от 14 июля 1967 г.)


Гаагское Соглашение о международной регистрации промышленных рисунков и моделей от 6 ноября 1925 г. (пересмотрено в Лондоне 2 июня 1934 г. и в Гааге 28 ноября 1960 г.) (с дополнениями от 14 июля 1967 г.)





Договаривающиеся государства,

движимые желанием предоставить создателям промышленных рисунков и моделей право получить путем международной регистрации эффективную охрану в большем числе государств,

считая, что с этой целью следует пересмотреть Соглашение о международной регистрации промышленных рисунков и моделей, подписанное в Гааге 6 ноября 1925 г. и пересмотренное в Лондоне 2 июня 1934 г.,

договорились о нижеследующем:



Статья 1





(1) Договаривающиеся государства образуют специальный Союз по международной регистрации промышленных рисунков и моделей.

(2) Только государства-члены Международного союза по охране промышленной собственности могут участвовать в настоящем Соглашении.



Статья 2





В настоящем Соглашении следует иметь в виду под:

"Соглашением 1925 года"

- Гаагское соглашение о международной регистрации промышленных рисунков и моделей от 6 ноября 1925 г.;

"Соглашением 1934 года"

- Гаагское соглашение о международной регистрации промышленных рисунков и моделей от 6 ноября 1925 г., пересмотренное в Лондоне 2 июня 1934 г.;

"настоящим Соглашением"

- Гаагское соглашение о международной регистрации промышленных рисунков и моделей в том виде, как оно представлено в настоящем Акте;

"Правилами"

- Правила по применению настоящего Соглашения;

"Международным бюро"

- Бюро Международного союза по охране промышленной собственности;





"международной регистрацией"

- регистрацию в Международном бюро;

"национальной регистрацией"

- регистрацию в национальном ведомстве Договаривающегося государства;

"многовидовой заявкой"

- заявку, включающую более одного рисунка или модели;

"государством происхождения заявки на международную регистрацию"

Договаривающееся государство, где заявитель имеет действительное и серьезное промышленное или торговое предприятие или, если заявитель имеет такие предприятия в нескольких Договаривающихся государствах, то государство, которое он указал в своей заявке; если у него нет такого предприятия ни в одном из Договаривающихся государств, Договаривающееся государство, где он имеет местожительство; если он не имеет местожительства ни в одном из договаривающихся государств, Договаривающееся государство, гражданином которого он является;

"государством, проводящим экспертизу за новизну"

- государство, национальное законодательство которого предусматривает систему, включающую предварительный поиск и экспертизу новизны всех заявленных рисунков и моделей, проводимые национальным органом.



Статья 3





Подавать заявки на рисунки и модели в Международное бюро могут граждане Договаривающихся государств или лица, которые, не являясь гражданами какого-либо из этих государств, имеют местожительство или действительное и серьезное промышленное или торговое предприятие на территории одного из вышеупомянутых государств.



Статья 4





(1) Заявка на международную регистрацию может подаваться в Международное бюро:

1) непосредственно или

2) через национальную администрацию Договаривающегося государства, если это предусматривается законодательством этого государства.

(2) Национальным законодательством любого Договаривающегося государства может предусматриваться, что любая заявка на международную регистрацию, для которой это государство считается государством происхождения, должна подаваться через его национальную администрацию. Отсутствие такого предписания не затрагивает действия международной регистрации в других Договаривающихся государствах.



Статья 5





(1) Заявка на международную регистрацию включает заявление, одну или несколько фотографий или любые другие графические изображения рисунка или модели, а также документы об уплате пошлин, предусмотренных Правилами.

(2) Заявка содержит:

1) перечень Договаривающихся государств, в которых заявитель просит считать международную регистрацию действующей;

2) указание на изделие или изделия, для которых предназначен рисунок или модель;

3) если заявитель желает истребовать приоритет, предусмотренный статьей 9, - указание на дату, государство и номер регистрации, дающих основание на право приоритета;

4) любые другие сведения, предусмотренные Правилами.

(3) (а) Кроме того, заявка может содержать:

1) краткое описание отличительных элементов рисунка или модели;

2) заявление, указывающее фамилию действительного создателя рисунка или модели;

3) заявление об отсрочке публикации, как это предусмотрено в статье 6, абзаце (4).

(b) К заявке могут быть также приложены отдельные экземпляры изделий, воплощающие рисунок или модель.

(4) Многовидовая заявка может включать несколько рисунков или моделей, предназначенных для использования в изделиях, относящихся к одному и тому же классу международной классификации рисунков или моделей, предусмотренной в статье 21, абзаце (2), пункте 4).



Статья 6





(1) Международное бюро ведет Международный реестр рисунков и моделей и производит регистрацию международных заявок.

(2) Датой подачи заявки на международную регистрацию считается дата получения Международным бюро правильно оформленной заявки вместе с пошлинами, уплаченными при подаче заявки, и фотографией или другими графическими изображениями рисунка или модели, либо, если они не были получены одновременно, дата, когда последняя из этих формальностей будет выполнена. Регистрация производится на эту же самую дату.

(3) (а) По каждой международной регистрации Международное бюро публикует в периодическом бюллетене:

1) черно-белые или, по ходатайству заявителя, цветные репродукции фотографий или любых других заявленных графических изображений;

2) дату международной регистрации;

3) сведения, предусмотренные Правилами.

(b) Международное бюро должно посылать в кратчайший срок периодический бюллетень национальным администрациям.

(4) (а) Публикация, упомянутая в абзаце (3), пункте (а), может быть по требованию заявителя отложена на указанный им срок. Этот срок не может превышать двенадцать месяцев считая с даты международной регистрации. Однако, если испрашивается приоритет, началом этого периода считается дата приоритета.

(b) В течение срока, указанного в пункте (а), заявитель может в любой момент потребовать немедленной публикации или взять обратно свою заявку. Отзыв заявки может быть произведен в отношении одного или нескольких Договаривающихся государств, а если заявка является многовидовой - лишь в отношении некоторых рисунков или моделей, включенных в вышеупомянутую заявку.

(с) Если заявитель не уплатит в предписанные сроки требуемые пошлины до истечения срока, указанного выше в пункте (а), Международное бюро аннулирует заявку и не производит публикацию, указанную в абзаце (3), пункте (а).

(d) До истечения периода, упомянутого выше в пункте (а), Международное бюро хранит в секрете регистрацию заявки на основании заявления об отсрочке публикации, и третьи лица не могут ознакомиться ни с одним документом или объектом, относящимся к вышеупомянутой заявке. Эти положения применяются без ограничения срока, если заявитель взял свою заявку обратно до истечения вышеуказанного срока.

(5) За исключением случаев, упомянутых в абзаце (4), третьи лица могут ознакомиться с Реестром, а также со всеми документами и объектами, поданными в Международное бюро.



Статья 7





(1) (а) Любая заявка, зарегистрированная в Международном бюро, имеет в каждом из Договаривающихся государств, указанных заявителем в его заявлении, то же действие, как если бы все формальности, предусмотренные национальным законодательством для получения охраны, были выполнены заявителем и как если бы все административные действия, предусмотренные для этой цели, были выполнены администрацией этого государства.

(b) За исключением положений статьи 11, охрана рисунков и моделей, являющихся объектом регистрации в Международном бюро, определяется в каждом из Договаривающихся государств положениями национального законодательства, которое распространяется в упомянутом государстве на рисунки и модели, охрана которых испрашивается путем подачи национальной заявки и в отношении которых соблюдены все формальности и выполнены все действия.

(2) Действие международной регистрации не признается в государстве происхождения заявки, поскольку это предусматривается законодательством данного государства.



Статья 8





(1) Независимо от положений статьи 7, национальная администрация Договаривающегося государства, законодательство которого допускает отказ в предоставлении охраны в результате экспертизы, проведенной администрацией по своей инициативе или в результате поданных третьим лицом возражений, должна в случае отклонения заявки сообщить в шестимесячный срок Международному бюро, что рисунок или модель не соответствует требованиям, которые это законодательство предусматривает помимо формальностей и административных действий, упомянутых в статье 7, абзаце (1). Если в течение шести месяцев не будет сообщено об отклонении заявки, международная регистрация вступает в силу в вышеупомянутом государстве, считая с даты этой регистрации. Однако, если администрация Договаривающегося государства, осуществляющая экспертизу новизны, не сообщила в течение шести месяцев об отклонении заявки, международная регистрация вступает в силу в вышеупомянутом государстве с сохранением приоритета заявки по истечении вышеуказанного срока, если только национальное законодательство не предусматривает более ранней даты для заявок, поданных в национальную администрацию.

(2) Шестимесячный срок, упомянутый в абзаце (1), исчисляется с даты, когда национальная администрация получила номер периодического бюллетеня с публикацией о международной регистрации. Национальная администрация должна ознакомить с этой датой любое третье лицо по его просьбе.

(3) Заявитель имеет те же самые средства обжалования решения об отклонении заявки национальной администрацией, упомянутой в абзаце (1), как если бы он заявил свой рисунок или модель в эту администрацию; во всяком случае решение об отклонении заявки может быть предметом пересмотра или обжалования.

В уведомлении о решении должны быть указаны:

1) причины, на основании которых было вынесено решение о том, что рисунок или модель не отвечают требованиям национального закона;

2) дата, упомянутая в абзаце (2);

3) срок, предоставляемый для подачи заявления о пересмотре или обжалования;

4) орган, которому это заявление или жалоба могут быть направлены.

(4) (а) Национальная администрация Договаривающегося государства, законодательство которого содержит положения, подобные предусмотренным в абзаце (1), и требует указания фамилии действительного создателя рисунка или модели или описания вышеупомянутого рисунка или модели, может потребовать, чтобы в срок, который не может быть менее шестидесяти дней со дня отправки соответствующего заявления, заявитель направил на том же языке, на каком была составлена поданная в Международное бюро заявка, следующее:

1) заявление, указывающее фамилию действительного создателя рисунка или модели;

2) краткое описание, указывающее основные отличительные элементы рисунка или модели в том их виде, как они изображены на фотографиях или на других графических изображениях.

(b) Национальная администрация не взимает никакой пошлины за подачу такого документа или такого описания, или за их возможную публикацию этой национальной администрацией.

(5) (а) Каждое из Договаривающихся государств, законодательство которого содержит положения, подобные предусмотренным в абзаце (1), должно сообщить об этом Международному бюро.

(b) Если законодательство Договаривающегося государства предусматривает несколько систем охраны рисунков или моделей и если одна из этих систем включает экспертизу на новизну, положения настоящего Соглашения, касающиеся государств, которые проводят такую экспертизу, распространяются только на эту систему.



Статья 9





Если международная регистрация рисунка или модели осуществляется в течение шести месяцев после первой регистрации того же самого рисунка или модели в одном из государств-членов Международного Союза по охране промышленной собственности, то в том случае, когда испрашивается приоритет, датой регистрации считается дата первой регистрации.



Статья 10





(1) Действие международной регистрации может продлеваться каждые пять лет путем простой уплаты пошлины за продление, установленной Правилами, в течение последнего года соответствующего пятилетнего периода.

(2) Предоставляется льготный срок в шесть месяцев для продления срока действия международной регистрации путем уплаты дополнительной пошлины, установленной Правилами.

(3) При уплате пошлин за продление должны быть указаны номер международной регистрации и - если продление не осуществляется в отношении всех Договаривающихся государств, где истекает срок действия регистрации - те государства, где регистрация должна быть продлена.

(4) Продление действия регистрации может касаться только части рисунков или моделей, включенных в многовидовую заявку.

(5) Международное бюро регистрирует и публикует сведения о продлении действия регистрации.



Статья 11





(1) (а) Предоставляемый Договаривающимся государствам срок действия охраны рисунков или моделей, являющихся предметом международной регистрации, не может быть менее:

1) десяти лет, считая с даты международной регистрации, если эта регистрация была продлена;

2) пяти лет, считая с даты международной регистрации при отсутствии продления.

(b) Однако, если в соответствии с положениями национального законодательства Договаривающегося государства, которое проводит экспертизу новизны, охрана начинается с более поздней даты, чем дата международной регистрации, минимальные сроки действия, предусмотренные в пункте (а), исчисляются с момента охраны в вышеупомянутом государстве. Тот факт, что международная регистрация не продлевалась или продлевалась только один раз, не влияет на минимальный срок охраны, определяемый в указанном порядке.

(2) Если законодательство Договаривающегося государства предусматривает для рисунков или моделей, являющихся предметом национальной регистрации, охрану, срок действия которой с продлением или без продления превышает десять лет, охрана с таким же сроком действия и продлениями предоставляется в этом государстве на основании международной регистрации рисунков или моделей, являющихся предметом международной регистрации.

(3) Любое Договаривающееся государство может в своем национальном законодательстве ограничить срок действия охраны рисунков и моделей, являющихся предметом международной регистрации, сроками, предусмотренными в абзаце (1).

(4) При наличии условий, предусмотренных в абзаце (1) пункте (b), охрана в Договаривающихся государствах прекращается в момент истечения срока действия международной регистрации, если только национальное законодательство этих государств не предусматривает, что охрана продолжается после даты истечения срока действия международной регистрации.



Статья 12





(1) Международное бюро должно регистрировать и публиковать любые изменения, затрагивающие право собственности на рисунок или модель, являющиеся предметом действующей международной регистрации. Устанавливается, что передача права собственности может быть ограничена в одном или нескольких Договаривающихся государствах правами, вытекающими из международной регистрации, причем в случае подачи многовидовой заявки - правами в отношении только части рисунков или моделей, включенных в заявку на указанную регистрацию.

(2) Регистрация, упомянутая в абзаце (1), имеет ту же силу, как если бы она была произведена национальными администрациями Договаривающихся государств.



Статья 13





(1) Лицо, осуществившее международную регистрацию, может на основании заявления, направленного в Международное бюро, отказаться от своих прав во всех или некоторых Договаривающихся государствах, а в случае подачи многовидовой заявки - только в отношении некоторых рисунков или моделей, включенных в упомянутую заявку.

(2) Международное бюро регистрирует и публикует указанное заявление.



Статья 14





(1) Договаривающееся государство не может требовать в качестве условия признания права, чтобы знак или упоминание о международной регистрации рисунка или модели были нанесены на изделие, в котором воплощен этот рисунок или модель.

(2) Если национальное законодательство Договаривающегося государства предусматривает охранную маркировку для любой другой цели, то упомянутое государство должно считать это требование выполненным, если все изделия, выпущенные в оборот с разрешения владельца прав на рисунки или модели, или же этикетки, которыми снабжены эти изделия, имеют международную охранную маркировку.

(3) Международной охранной маркировкой считается символ D (заглавная буква "D" в кружке), сопровождаемый:

1) указанием года подачи заявки на международную регистрацию и фамилии или сокращенного обозначения фамилии заявителя, либо

2) номером международной регистрации.

(4) Одно только помещение международной охранной маркировки на изделиях или на этикетках не может никоим образом рассматриваться как указание на отказ от охраны авторским правом или любым другим правом, если, при отсутствии такого упоминания, эта охрана может быть получена.



Статья 15





(1) Пошлины, предусмотренные Правилами, включают:

1) пошлины Международному бюро;

2) пошлины Договаривающимся государствам, указанным заявителем, а именно:

(а) пошлины каждому из Договаривающихся государств.

(b) пошлины каждому из Договаривающихся государств, которое осуществляет экспертизу на новизну и требует для ее проведения уплаты такой пошлины.

(2) Сумма пошлины за регистрацию, выплачиваемой в пользу Договаривающегося государства в силу положений абзаца (1) пункта 2(а), вычитается из суммы пошлины, упомянутой в абзаце (1) пункте 2(b), когда уплата этой последней пошлины требуется указанным государством.



Статья 16





(1) Пошлины Договаривающимся государствам, упомянутые в статье 15, абзаце (1), пункте 2), вносятся Международному бюро, которое ежегодно перечисляет их Договаривающимся государствам, указанным заявителем.

(2) (а) Любое Договаривающееся государство может заявить Международному бюро, что оно отказывается от истребования упомянутых в статье 15, абзаце (1), пункте 2)(а) дополнительных пошлин за подачу заявок на международную регистрацию, поступивших из других Договаривающихся государств, считающихся государствами происхождения и согласившихся с таким отказом.

(b) Оно может также отказаться от пошлин за международную регистрацию заявок, в отношении которых оно само является государством происхождения.



Статья 17





Правилами по применению настоящего Соглашения определяются детали применения и, в частности:

1) языки и количество экземпляров заявки на регистрацию, а также сведения, которые должны быть приведены в заявке;

2) суммы, даты истечения срока и порядок уплаты пошлин, предназначенных для Международного бюро и государств, включая предельные размеры пошлин, взимаемых в пользу тех Договаривающихся государств, которые проводят экспертизу новизны;

3) число, формат и другие требования к фотографиям или другим графическим изображениям каждого из регистрируемых рисунков или моделей;

4) размер описания отличительных признаков рисунка или модели;

5) ограничения и условия представления с заявкой образцов или макетов изделий, содержащих рисунок или модель;

6) число рисунков или моделей, которые могут быть включены в многовидовую заявку, а также другие положения, относящиеся к подаче многовидовой заявки;

7) любой вопрос, касающийся публикации и распространения периодического бюллетеня, упомянутого в статье 6, абзаце (3), пункте (а), включая число экземпляров бюллетеня, которые передаются бесплатно национальным администрациям, а также число экземпляров, которые могут быть проданы по сниженной цене этим администрациям;

8) порядок уведомления Договаривающимися государствами о решениях об отклонении заявки, упомянутых в статье 8, абзаце (1), а также порядок передачи и публикации таких решений через Международное бюро;

9) условия регистрации и публикации Международным бюро изменений в праве собственности на рисунок или модель, упомянутых в статье 12, абзаце (1), а также отказов, упомянутых в статье 13.



Статья 18





Положения настоящего Соглашения не лишают права требовать предоставления более широкой охраны на основе национального законодательства Договаривающегося государства и никоим образом не затрагивают охрану, предоставляемую художественным произведениям и произведениям прикладного искусства в соответствии с международными договорами и конвенциями об авторском праве.





Статья 23





(1) Настоящее Соглашение остается открытым для подписания до 31 декабря 1961 г.

(2) Соглашение подлежит ратификации, а ратификационные грамоты сдаче на хранение правительству Нидерландов.



Статья 24





(1) Государства-члены Международного Союза по охране промышленной собственности, которые не подписали настоящее Соглашение, могут присоединиться к нему.

(2) Об этом присоединении уведомляется дипломатическим путем Правительство Швейцарской Конфедерации, которое в свою очередь уведомляет об этом все Договаривающиеся государства.



Статья 25





(1) Любое Договаривающееся государство обязуется обеспечивать охрану промышленных рисунков и моделей и принимать в соответствии со своей конституцией необходимые меры для обеспечения применения этого Соглашения.

(2) В момент сдачи на хранение документа о ратификации или присоединении Договаривающееся государство должно в соответствии со своим национальным законодательством быть в состоянии осуществлять положения настоящего Соглашения.



Статья 26





(1) Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении одного месяца, считая с даты отправки правительством Швейцарской Конфедерации Договаривающимся государствам уведомления о сдаче на хранение десяти документов о ратификации или присоединении, из которых не менее четырех исходит от государств, которые на дату вступления в силу Соглашения не являлись участниками ни Соглашения 1925 г., ни Соглашения 1934 г.

(2) Впоследствии о сдаче на хранение документов о ратификации и присоединении должны быть уведомлены правительством Швейцарской Конфедерации Договаривающиеся государства; ратификация и присоединение вступают в силу по истечении одного месяца, считая с даты отправки этого уведомления, если только, в случае присоединения, в документе о присоединении не будет указана более поздняя дата.



Статья 27





Любое Договаривающееся государство может в любое время уведомить правительство Швейцарской Конфедерации, что настоящее Соглашение распространяется на все или часть территорий, международные отношения которых находятся в его ведении. Правительство Швейцарской Конфедерации сообщает об этом всем Договаривающимся государствам, и Соглашение распространяется на территории, указанные в уведомлении, через месяц после отправки правительством Швейцарской Конфедерации сообщения Договаривающимся государствам, если только в уведомлении не будет указана более поздняя дата.



Статья 28





(1) Любое Договаривающееся государство вправе денонсировать настоящее Соглашение от своего имени и от имени всех или части территорий, которые были предметом уведомления, предусмотренного в статье 27, путем уведомления, направленного правительству Швейцарской Конфедерации. Эта денонсация вступает в силу по истечении года, считая с даты получения уведомления о ней правительством Швейцарской Конфедерации.

(2) Денонсация настоящего Соглашения Договаривающимся государством не снимает с него договорных обязательств в отношении рисунков и моделей, явившихся предметом международной регистрации в период, предшествующий вступлению денонсации в силу.



Согласно Стокгольмскому Акту от 14 июля 1967 г. слова "периодические" и "Международного комитета по рисункам и моделям или" в статье 29 настоящего Соглашения отменены



Статья 29





(1) Настоящее Соглашение подлежит пересмотрам с целью внесения улучшений, могущих усовершенствовать охрану, вытекающую из международной регистрации рисунков и моделей.

(2) Конференции по пересмотру созываются по просьбе не менее половины Договаривающихся государств.



Статья 30





(1) Некоторое число Договаривающихся государств может в любое время уведомить правительство Швейцарской Конфедерации, что в соответствии с условиями, указанными в этом уведомлении:

1) общая администрация заменяет национальную администрацию каждого из этих государств;

2) они должны рассматриваться как одно государство при применении статей 2 - 17 настоящего Соглашения.

(2) Это уведомление вступает в силу через шесть месяцев после даты отправления сообщения, сделанного правительством Швейцарской Конфедерации другим Договаривающимся государствам.



Статья 31





(1) Только настоящее Соглашение связывает во взаимоотношениях государства, являющиеся одновременно участниками настоящего Соглашения и Соглашения 1925 г. или Соглашения 1934 г. Тем не менее вышеупомянутые государства обязаны в их взаимоотношениях применять, в зависимости от случая, положения Соглашения 1925 г. или положения Соглашения 1934 г. к рисункам и моделям, зарегистрированным в Международном бюро до даты, когда настоящим Соглашением будут регулироваться их взаимоотношения.

(2) (а) Любое государство, являющееся одновременно участником настоящего Соглашения и Соглашения 1925 г., обязано придерживаться положений Соглашения 1925 г. в отношениях с государствами, которые являются участниками только соглашения 1925 г., если только упомянутое государство не денонсировало Соглашение 1925 г.

(b) Любое государство, являющееся одновременно участником настоящего Соглашения и Соглашения 1934 г., обязано придерживаться положений Соглашения 1934 г. в своих отношениях с государствами, которые являются участниками только Соглашения 1934 г., если только упомянутое государство не денонсировало Соглашение 1934 г.

(3) Государства, которые являются участниками только настоящего Соглашения, не имеют никаких обязательств в отношении государств, которые являются участниками Соглашения 1925 г. или Соглашения 1934 г., не являясь в это же самое время участниками настоящего Соглашения.



Статья 32





(1) Подписание и ратификация настоящего Соглашения государством-участником Соглашения 1925 г. или Соглашения 1934 г., а также присоединение к настоящему Соглашению такого государства рассматривается как включающее подписание и ратификацию Протокола, приложенного к настоящему Соглашению, или присоединение к настоящему Протоколу, если только в момент подписания или сдачи на хранение документа о присоединении это государство не оговорит в подписанном заявлении прямо противоположного.

(2) Любое Договаривающееся государство, подписавшее заявление, упомянутое в абзаце (1), или любое другое Договаривающееся государство, которое не является участником Соглашения 1925 г. или Соглашения 1934 г., может подписать Протокол, приложенный к настоящему Соглашению, или присоединиться к нему. Во время подписания или сдачи на хранение документа о присоединении оно может заявить, что не считает себя связанным положениями абзаца (2) (а) или (2) (b) Протокола; в этом случае другие государства - участники Протокола не обязаны применять в их отношениях с государствами, которые используют это право, положения, являющиеся предметом этого заявления. Положения статей 23 - 28 применяются по аналогии.



Статья 33





Настоящий Акт подписан в одном экземпляре, который будет сдан на хранение в архивы правительства Нидерландов. Заверенная копия будет передана правительством Нидерландов правительству каждого государства, которое подпишет настоящее Соглашение или присоединится к нему.



Совершено в Гааге, 28 ноября 1960 г.



Протокол





Государства-участники настоящего Протокола договорились о нижеследующем:

(1) Положения настоящего Протокола применяются к рисункам и моделям, которые являются предметом международной регистрации и для которых одно из государств-участников вышеупомянутого Протокола является государством происхождения.

(2) В отношении рисунков и моделей, упомянутых выше в абзаце (1):

(а) срок действия охраны, предоставляемой государствами-участниками настоящего Протокола рисункам и моделям, упомянутым выше в абзаце (1), не может быть меньше пятнадцати лет, считая с даты, предусмотренной в статье 11, абзаце (1), пункте (а) или (b), в зависимости от случая:

(b) помещение охранной маркировки с ограничительной оговоркой на изделиях, к которым относятся рисунки и модели, или на этикетках, которыми снабжены эти изделия, не может быть никоим образом потребовано государствами-участниками настоящего Протокола как для осуществления на их территориях прав, вытекающих из международной регистрации, так и для любой другой цели.






(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов