2) если из законодательных актов или договора не вытекает иное, Компания-оператор вправе привлечь к исполнению договора третье лицо, имеющее право на оказание услуг, перечисленных в пункте 2 настоящего договора, а также иных услуг в рамках компетенции Компании-оператора, установленных законодательством Республики Казахстан;
14. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств в случае возникновения форс-мажорных обстоятельств (непреодолимой силы), таких как: наводнение и иные стихийные бедствия, пожар, землетрясение, взрывы, экстремальные погодные условия, прочие природные и техногенные явления, войны, эмбарго, забастовка, эпидемии, карантин, введение чрезвычайного положения, комендантского часа, изменение законодательства, а также иных обстоятельств, независящих от воли Сторон, непосредственно повлиявших на исполнение обязательств по настоящему договору, либо делающие невозможным исполнение обязательств Сторонами по настоящему договору.
16. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает Сторону права ссылаться на любое обстоятельство форс-мажора, как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательств по настоящему договору, за исключением случаев, когда такое не уведомление или несвоевременное уведомление прямо вызвано соответствующим обстоятельством форс-мажора. Уведомление о начале и о прекращении обстоятельств форс-мажора должно подтверждаться, документом либо свидетельством соответствующего органа и/или учреждения, подтверждающим такие обстоятельства, за исключением случаев, когда обстоятельства форс-мажора носят общеизвестный и массовый характер и не требуют доказательств.
19. Настоящий договор составлен на государственном и/или русском, а в случае необходимости на ином приемлемом для Сторон языке в ____ подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них ____ экземпляров для Уполномоченного органа, и ____ экземпляров для Компании-оператора. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего договора, Стороны будут использовать текст на русском языке.
1. Предметом: настоящего договора является, предоставление Компанией-оператором Участнику возмездных маркетинговых, финансово-аналитических, юридических, консалтинговых, коммунальных услуг, а также иных услуг в рамках компетенции Компании-оператора, установленной законодательством Республики Казахстан о специальных экономических зонах (далее - Услуги).
9. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Сторонами требований пунктов 4, 5 настоящего договора, Сторона, нарушившая настоящий договор, выплачивает другой Стороне неустойку в размере (не менее 0,01 % от суммы необходимой к оплате, но не более чем 0,1 %) за каждый день просрочки.
12. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств в случае возникновения форс-мажорных обстоятельств (непреодолимой силы), таких как: наводнение и иные стихийные бедствия, пожар, землетрясение, взрывы, экстремальные погодные условия, прочие природные и техногенные явления, войны, эмбарго, забастовка, эпидемии, карантин, введение чрезвычайного положения, комендантского часа, издание государственными органами нормативных актов запретительного характера, изменение законодательства, а также иных обстоятельств, независящих от воли Сторон, непосредственно повлиявших на исполнение обязательств по настоящему договору, либо делающие невозможным исполнение обязательств Сторонами по настоящему договору.
14. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает Сторону права ссылаться на любое обстоятельство форс-мажора, как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательств по настоящему договору, за исключением случаев, когда такое не уведомление или несвоевременное уведомление прямо вызвано соответствующим обстоятельством форс-мажора. Уведомление о начале и о прекращении обстоятельств форс-мажора должно подтверждаться, документом либо свидетельством соответствующего органа и/или учреждения, подтверждающим такие обстоятельства, за исключением случаев, когда обстоятельства форс-мажора носят общеизвестный и массовый характер и не требуют доказательств.
17. Настоящий договор составлен на государственном и/или русском, а в случае необходимости на приемлемом для Сторон языке в ____ подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них ____ экземпляров для Компании-оператора, и ____ экземпляров для Участника. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего договора, Стороны будут использовать текст на русском языке.