Другие

Страницы: Первая <<Предыдущая 330 331 332 333 334 335 336 Следующая>> Последняя Всего: 343
6641. СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Республики Казахстан и Правительством Финляндской Республики о поощрении и взаимной защите инвестиций (г. Алма-Ата, 29 сентября 1992 г.)

Правительство Республики Казахстан и Правительство Финляндской Республики, далее именуемые "Договаривающиеся Стороны",
стремясь развивать и расширять торгово-экономические отношения между Республикой Казахстан и Финляндией,
основываясь на принципах взаимного равенства и взаимной выгоды, желая поощрять, защищать и создавать благоприятные условия для инвестиций, осуществляемых инвесторами каждой из Договаривающихся Сторон на территории другой Договаривающейся Стороны,
признавая, что поощрение и взаимная защита инвестиций увеличивает деловую активность в деле развития экономических отношений между обеими Договаривающимися Сторонами,
согласились о нижеследующем:

Статья 1
Определения

В настоящем Соглашении:
а) Термин "Инвестиция" означает все виды средств и имущественных ценностей, связанных с экономической деятельностью, и охватывает в частности, но не исключительно:
Читать..
6642. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики о поощрении и взаимной защите инвестиций (г. Алматы, 8 апреля 1997 г.)

Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики, далее именуемые "Договаривающиеся Стороны",
сознавая, что поощрение и взаимная защита инвестиций будут способствовать развитию взаимовыгодного торгово-экономического и научно-технического сотрудничества между двумя Договаривающимися Сторонами, а также приумножат благосостояние обоих государств,
стремясь создать благоприятные условия для инвестиций инвесторов одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся стороны,
основываясь на принципах равенства, взаимоуважения, суверенитета и взаимной выгоды,
согласились о нижеследующем:

Статья 1
Определения

Для целей настоящего Соглашения:
1. Термин "Инвестиции" означает любой актив и, вложенный инвестором одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны, в частности, но не исключительно:
а) движимое и недвижимое имущество и л Читать..
6643. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Таджикистан о свободной торговле (г. Алматы, 22 ноября 1995 г.)

Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Таджикистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
способствуя гармоничному развитию торгово-экономического сотрудничества между Республикой Казахстан и Республикой Таджикистан на основе равенства и взаимной выгоды,
руководствуясь Соглашением Совета глав государств СНГ от 15 апреля 1994 года о создании зоны свободной торговли,
стремясь развивать торговые отношения между обеими странами в соответствии с основными принципами Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ),
согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Стороны не применяют таможенные пошлины, налоги и сборы, имеющие эквивалентные действия на экспорт или импорт товаров, происходящих из таможенной территории одной из Сторон и предназначенных для таможенной территории другой Стороны. Изъятия из данного торгового режима по согласованной номенклатуре товаров ежегодно будут оформляться отдельным протоколом.
2. Для це Читать..
6644. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Федеративной Республики Германия о воздушном сообщении (Бонн, 15 марта 1996 г.)

ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И ПРАВИТЕЛЬСТВО ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ

будучи Договаривающимися Сторонами Конвенции о международной гражданской авиации, открытой для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 г.,

желая заключить Соглашение об установлении и осуществлении воздушного сообщения между их территориями и за их пределы -
согласились о нижеследующем:

Статья 1
ОПРЕДЕЛЕНИЯ

(1) В смысле этого Соглашения, если из контекста ничего другого не вытекает,
а) термин "Конвенция о гражданской авиации" означает Конвенцию о международной гражданской авиации, открытую для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 года, включая все Приложения, принятые согласно Статьи 90 этой Конвенции, и все поправки к Приложениям или к самой Конвенции о гражданской авиации, принятые по ее Статьям Читать..
6645. Соглашение между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан об учреждении Центральноазиатского банка сотрудничества и развития (г. Алматы, 23 августа 1996 г.)

Государства-участники настоящего Соглашения, далее именуемые стороны,
основываясь на положениях Договора о создании Единого экономического пространства между Сторонами;
руководствуясь интересами сохранения торговых, финансовых отношений, развития совместных производств;
признавая необходимость организации и осуществление многосторонних межгосударственных расчетов по торговым, неторговым и другим операциям, предусмотренным межправительственными соглашениями Сторон,
согласились о нижеследующем:


Статья 1.
1. Образовать совместный межгосударственный банк - Центральноазиатский банк сотрудничества и развития (далее - Банк). "Учредителями-членами Банка являются Республика Казахстан, Кыргызская Республики и Республика Узбекистан".
2. Высшим органом Банка является общее собрание (собрание представителей) акционеров, в состав которого входит по одному уполномоченному представителю от Сторон, Председатель Исполнительного к Читать..
6646. СОГЛАШЕНИЕ О ЗАЙМЕ (Пилотный проект регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития от 16 мая 1997 года, подписанное в Округе Колумбия, Соединенные Штаты Америки (*)

Номер займа 4146 KZ

Сноска: Русский текст Соглашения о займе не может рассматриваться как подлинный текст Соглашения. Подлинным является текст на английском языке, согласованный с МБРР.

СОГЛАШЕНИЕ О ЗАЙМЕ 1

СОГЛАШЕНИЕ от 16 мая 1997 года между РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН (Заемщик) и МЕЖДУНАРОДНЫМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ (Банк).
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО (А) Заемщика, убедившись в выполнимости и приоритетности Проекта, описанного в Приложении 2 к настоящему Соглашению, обратился к Банку с запросом содействовать в финансировании этого Проекта
(В) на основании вышеизложенного, с учетом прочих фактов, Банк согласился предоставить Заемщику Заем на срок и условиях, предусмотренных настоящим Соглашением:
Настоящим Стороны договариваются о следующем:

Читать..
6647. Соглашение между государствами-участниками Североатлантического Договора и другими государствами, участвующими в программе "партнерство во имя мира", относительно статуса их Вооруженных Сил (Брюссель, 31 июля 1996 г.)

Государства-участники Североатлантического Договора, подписанного 4 апреля 1949 года и государства, принявшие предложение на участие в программе "Партнерство во имя мира", представленной и подписанной главами государств и правительств государcтв-членов Североатлантического Договора 10 января 1994 года в Брюсселе и подписавшие рамочный документ программы "Партнерство во имя мира";
составляя вместе государства, участвующие в программе "Партнерство во имя мира";
принимая во внимание, что Вооруженные Силы одного государства-участника настоящего Соглашения могут быть направлены и приняты по договоренности на территорию другого государства-участника;
помня, что решения по направлению и принятию Вооруженных Сил продолжают оставаться предметом отдельных договоренностей между соответствующими государствами-участниками;
желая, однако, определить статус таких Вооруженных сил, находящихся на территории другого государства-участника;
напоминая о соглашении между государствами-участниками Североатлантического Договора относительно статуса ">Читать..
6648. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Иран об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (г. Алматы, 1 января 1996 г.)

Правительство Республики Казахстан и Правительство Исламской Республики Иран, желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доход и капитал,
ДОГОВОРИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

Статья 1
Лица, к которым применяется Соглашение

Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.

Статья 2
Налоги, на которые распространяется Соглашение

1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доход и капитал, взимаемым от имени каждого Договаривающегося Государства или местных органов власти, независимо от метода их взимания.
2. Налогами на доход и капи Читать..
6649. Соглашение между Республикой Казахстан и Чешской Республикой о поощрении и взаимной защите инвестиций (г. Прага, 8 октября 1996 г.)

Республика Казахстан и Чешская Республика (ниже именуемые "Договаривающиеся Стороны"),
желая укреплять и расширять экономическое сотрудничество между двумя Договаривающимися Сторонами,
желая создать благоприятные условия для осуществления капиталовложений инвесторов одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны,
признавая, что поощрение и взаимная защита инвестиций в соответствии с Соглашением будут способствовать развитию предпринимательской инициативы в этой области,
договорились о нижеследующем:

СТАТЬЯ 1
Определения

Для целей настоящего Соглашения:
1. Термин "Инвестиции" означает все виды имущественных ценностей, которые инвестированы в соответствии с экономической деятельностью, в целях получения прибыли инвесторами одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны в соответствии с ее законодательством и охватывает, в частности, но не исключительно:
Читать..
6650. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Малайзии о поощрении и защите инвестиций (г. Куала-Лумпур, 27 мая 1996 г.)

Правительство Республики Казахстан и Правительство Малайзии, далее именуемые "Договаривающиеся Стороны",
желая расширять и укреплять сотрудничество в области экономики и промышленности на долгосрочной основе, и, в частности, создать благоприятные условия для инвестиций инвесторов одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны;
признавая необходимость защиты инвестиций инвесторов обеих Договаривающихся Сторон и стимулирования потока инвестиций и частного предпринимательства в целях экономического процветания обеих Договаривающихся Сторон,
согласились о нижеследующем:

Статья 1
Определения

1. В целях настоящего Соглашения:
а) "инвестиции" означают любой вид средств и, в частности, хотя не исключительно, включают:
I) движимое и недвижимое имущество и любые другие имущественные права, такие как ипотека, право наложения ареста на имущество и залоги;
II) акции Читать..
6651. Соглашение о партнерстве и сотрудничестве между Республикой Казахстан и Европейскими Сообществами и их Государствами-членами (Брюссель, 23 января 1995 г.)

РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН,
с одной стороны, и
КОРОЛЕВСТВО БЕЛЬГИЯ,
КОРОЛЕВСТВО ДАНИЯ, ФЕДЕРАТИВНАЯ РЕСПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ,
ГРЕЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
КОРОЛЕВСТВО ИСПАНИЯ,
ФРАНЦУЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
ИРЛАНДИЯ,
ИТАЛЬЯНСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
ВЕЛИКОЕ ГЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ,
КОРОЛЕВСТВО НИДЕРЛАНДОВ,
АВСТРИЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
ПОРТУГАЛЬСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
ФИНЛЯНДСКАЯ РЕСПУБЛИКА,
КОРОЛЕВСТВО ШВЕЦИЯ,
СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ, договаривающиеся стороны Договора о создании Европейского Сообщества. Договора о создании Европейского объединения угля и стали, и Договора о создании Европейского Сообщества по атомной энергии, в дальнейшем именуемые "Государства-члены", и ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО, ЕВРОПЕЙСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ УГЛЯ И СТАЛИ, ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ и в дальнейшем именуемые "Сообщество", с другой стороны, ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ Читать..
6652. Соглашение о займе по Проекту строительства моста через р.Иртыш между МЕЖДУНАРОДНЫМ ФОНДОМ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА ЯПОНИИ и РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН (Соглашение о займе N KAZ-P2)
Датировано 12 марта 1997 года


Соглашение о займе N KAZ-P2 от 12 марта 1997 года между Международным Фондом Экономического Сотрудничества Японии и Республикой Казахстан.
В свете содержания Обмена Мнениями между Правительством Японии и Правительством Республики Казахстан, от 28 февраля 1997 года относительно увеличения Японского займа для содействия развитию и стабилизации экономики Республики Казахстан,
Международный Фонд Экономического сотрудничества (далее именуемый "Фонд") и Республика Казахстан ( далее именуемая "Заемщик") настоящим заключают Соглашение о займе (именуемое далее как "соглашение о займе", включающее все прилагаемые соглашения).

Статья 1. Заем

Раздел 1. Сумма и цель Займа

Фонд согласен предоставить Заемщику сумму, не превышающую ДВАДЦАТЬ ОДИН МИЛЛИАРД ПЯТЬСОТ ТРИДЦАТЬ МИЛЛИОНОВ японских йен (Y 21,530,000,000) как Читать..
6653. Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Малайзии о воздушном сообщении (г. Алматы, 18 июля 1996 г.)


Правительство Республики Казахстан и Правительство Малайзии, именуемые в дальнейшем в этом Соглашении "Договаривающиеся Стороны", являясь участниками Конвенции о Международной Гражданской Авиации, открытой для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 года,
желая заключать Соглашение, в дополнение к упомянутой Конвенции, с целью установления регулярного воздушного сообщения между соответствующими территориями их государств и за их пределы, желая обеспечить высокий уровень безопасности международного воздушного транспорта; согласились о нижеследующем:

Статья 1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Для целей настоящего Соглашения, если только иное не следует из контекста:
a) термин "конвенция" означает Конвенцию о Международной Гражданской Авиации, открытую для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 года, и включает в себя любое Приложение согласно Статьи 90 этой Конвенции и любую поправку к Приложениям или конвенции согласно Статьям 90 и 94 Конвенции, ес Читать..
6654. Договор о взаимопонимании и сотрудничестве между Республикой Казахстан и Республикой Молдова


Республика Казахстан и Республика Молдова, далее именуемые Высокие Договаривающиеся Стороны,
- опираясь на существующие связи, дружественные отношения и традиции взаимного уважения между их народами,
- принимая во внимание решения о дальнейшем расширении и укреплении существующих уз дружбы и взаимовыгодного сотрудничества,
- подтверждая свою приверженность нормам международного права, целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций и документам Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,
- считая, что дальнейшее развитие отношений дружбы и взаимовыгодного сотрудничества между ними отвечают интересам народов обоих государств, желая развивать двусторонние отношения в политической, экономической, культурной, научной областях, в целях углубления взаимовыгодного сотрудничества и доверия между ними, договорились о следующем:

Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны строят свои отношения как дружественные государства, последовательно руководствуясь принципами взаимного уважения государственного суверенитет Читать..
6655. Договор об основах отношений между Республикой Казахстан и Республикой Грузия


Республика Казахстан и Республика Грузия, далее именуемые Высокие Договаривающиеся Стороны, опираясь на исторически сложившиеся связи, традиции дружбы и сотрудничества их народов, считая, что развитие и упрочение взаимовыгодного сотрудничества отвечает интересам обоих государств и служит делу мира и безопасности, преисполненные решимости построить на своих территориях демократические, правовые государства, подтверждая свою приверженность общепризнанным нормам международного права, целям и принципам Организации Объединенных Наций, стремясь всемерно развивать сотрудничество и придать новое качество взаимоотношениям двух стран, договорились о нижеследующем:
СТАТЬЯ 1
Высокие Договаривающиеся Стороны строят свои отношения как дружественные государства. Они обязуются последовательно руководствоваться принципами взаимного уважения государственного суверенитета, территориальной целостности и нерушимости существующих границ, равноправия, невмешательства во внутренние дела друг друга, неприменения силы или угрозы силой, включая экономические и иные способы давления, мирного урегулирования споров, уважения прав человека и основных свобод, сотрудничества и до Читать..
6656. Договор между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о совместных усилиях в охране внешних границ


Республика Казахстан и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях реализации Меморандума о сотрудничестве по охране внешних границ от 24 декабря 1993 г.,
основываясь на Договоре между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о сотрудничестве в охране внешних границ от 21 октября 1994 г. и Декларации о расширении и углублении казахстанско-российского сотрудничества от 20 января 1995 г.,
договорились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящего Договора термин "внешние границы" означает участки государственных границ Республики Казахстан и Российской Федерации с государствами, не входящими в Содружество Независимых Государств.

Статья 2

Охрана внешних границ осуществляется Пограничными войсками Республики Казахстан и Пограничными войсками Российской Федерации в сотрудничестве.

Читать..
6657.Договор о правовом статусе граждан одного государства, постоянно проживающих на территории другого государства
Читать..
6658.Договор между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Корея относительно займов Фонда Экономического Развития и Сотрудничества
Читать..
6659. Договор между Республикой Казахстан и Азербайджанской Республикой о передаче лиц, осужденных к лишению свободы, для дальнейшего отбывания наказания


Республика Казахстан и Азербайджанская Республика, именуемые далее "Договаривающиеся Стороны",
- исходя из принципов государственного суверенитета, равноправия и взаимного уважения,
- основываясь на нормах международного права и желая развивать межгосударственное сотрудничество в области уголовного судопроизводства,
- учитывая, что отбывание осужденными наказания в государстве, гражданами которого они являются, способствует более эффективному достижению целей исполнения наказания, возвращению правонарушителей к нормальной жизни в обществе,
- руководствуясь принципами гуманизма и уважения прав человека,
договорились о следующем:

Статья 1

Для достижения целей настоящего Договора нижеуказанные термины означают:
1. "Государство вынесения приговора" - Договаривающаяся Сторона, судом которой вынесен приговор об осуждении лица к наказанию в виде лишен Читать..
6660. Договор между Республикой Казахстан и Российской Федерацией о сотрудничестве в охране внешних границ


Республика Казахстан и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Республикой Казахстан и Российской Федерацией от 25 мая 1992 года, Меморандумом о сотрудничестве по охране внешних государственных границ от 24 декабря 1993 года,
признавая необходимость объединения усилий и согласования действий в обеспечении безопасности Республики Казахстан и Российской Федерации на их внешних границах,
договорились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящего Договора нижеуказанные термины означают:
"Внешние границы" - государственные границы Республики Казахстан и Российской Федерации с третьими странами, не являющимися государствами-участниками Содружества Независимых Государств;
"Военнослужащие Пограничных войск Республики Казахстан" - офицеры, прапорщики (мичманы), проходившие службу в Российской Федер Читать..
Страницы: Первая <<Предыдущая 330 331 332 333 334 335 336 Следующая>> Последняя Всего: 343





(c) 2020 - All-Docs.ru :: Законодательство, нормативные акты, образцы документов